“This site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensated” |
MODE D’EMPLOI DU
SYSTÈME DE NAVIGATION 2020
Table des matières
Introduction 1
Pour commencer 2
Paramètres de la carte 3
Navigation 4
Autres paramètres 5
Renseignements généraux sur le dispositif 6
Guide de dépannage 7
Index 8
1 Introduction
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pour une utilisation sans risque . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Symboles de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Produit doté d’une technologie laser. . . . . . . . . . . . . .1-3
2 Pour commencer
Boutons de commande et fonctions . . . . . . . . . . . . 2-2
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Commandes au volant (type A) . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Commandes au volant (type B) . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Commandes au volant (type C). . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Commandes au volant (type D). . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Commandes au volant (type E) . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fonctions désactivées lorsque le
véhicule roule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Utilisation de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Fonctionnement des écrans de menu. . . . . . . . 2-8
Comment entrer des caractères . . . . . . . . . . . . . 2-8
3 Paramètres de la carte
Renseignements à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Types de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Vue bidimensionnelle (2D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Vue bidimensionnelle avec orientation
nord (2DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Vue tridimensionnelle (3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Défilement d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Retour à la position actuelle du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Écran de menu des options de la carte . . . . . . . . . . 3-5
Modification de l’échelle de la carte . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Échelle de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Information affichée sur la carte. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Symboles de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Réglages de la carte pour l’affichage à l’écran. . . . 3-9
Information sur les voies d’autoroute . . . . . . . . . . . .3-11
Carte SD avec données cartographiques . . . . . . . 3-12
Manipulation de la carte SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Remplacement d’une carte SD . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Pour commander les mises à jour de
données cartographiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Présentation des données
cartographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Modalités d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
À propos du guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Guidage vocal durant le guidage
d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Écran de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Articles de paramètres disponibles . . . . . . . . . . . 4-3
Définition d’une destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Méthodes de réglage de destination
disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Définition d’une destination à partir d’une
adresse civique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Définition d’une destination à partir des
points d’intérêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Recherche de restaurants ou de
stations-service à proximité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Rechercher des endroits près de la
position actuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Recherche des points d’intérêt dans
une autre ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Recherche d’emplacements au moyen
de la fonction de reconnaissance
vocale (selon l’équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Mes points d’intérêt / points d’intérêt
personnalisés (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Définition d’une destination à partir du carnet
d’adresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Création d’une nouvelle entrée dans le
carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Définition d’une entrée comme
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Définition d’une destination à partir du
carnet d’adresses à l’aide de la fonction
de reconnaissance vocale
(selon l’équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Réglage d’une intersection comme
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Définition d’un centre-ville comme
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Fonction d’information routière. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Affichage des événements de la
circulation le long du trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Caractéristique de flux de circulation . . . . . . . . 4-23
Configuration info circulation . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Prix du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Affichage d’information
météorologique à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Sports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Listes de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
5 Autres paramètres
Paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Touchscreen Click (clic à l’écran tactile) . . . . . . . 5-3
System Beeps (bips sonores) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Return to Factory Settings/Clear
Memory (réglages de retour à
l’usine/Effacement de la mémoire) . . . . . . . . . . . 5-3
Licences de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Minimize Voice Feedback
(retours vocaux minimum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
System Software Version
(version du logiciel du système). . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Paramètres de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Display (affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Brightness (luminosité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Réglages de la caméra de marche
arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Réglages de l’unité de température. . . . . . . . . . . 5-5
Réglages de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Régler l’horloge manuellement . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Réglages de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
NissanConnectMS Services Settings
(réglages des services NissanConnect)
(selon l’équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6 Renseignements généraux sur le dispositif
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Caractéristiques de ce système de
navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Répertoire des points d’intérêt. . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Informations relatives au service
SiriusXM Traffic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
NissanConnectMS Services
(selon l’équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Abonnement à NissanConnectMS
Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Avis de non-responsabilité légale. . . . . . . . . . . . . 6-5
Caractéristiques de la fonction
NissanConnectMS Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Menus NissanConnectMS Services . . . . . . . . . . . 6-10
Information sur l’aide d’urgence
(selon l’équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Emplacement actuel du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Affichage de l’emplacement actuel du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Qu’est-ce que le GPS (système de
positionnement global)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Régions de couverture détaillée de la
carte pour le dispositif d’aide à la
navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Lorsqu’une route grise apparaît sur la
carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Calcul de l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Principes de base du guidage vocal . . . . . . . . . 6-17
Indications données et distances
jusqu’aux points de guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Répétition du guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Remarques sur le guidage vocal. . . . . . . . . . . . . 6-18
Manipulation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Caractéristiques d’un écran à cristaux
liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Directives d’entretien de l’écran . . . . . . . . . . . . . . 6-19
7 Guide de dépannage
Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Icône de véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Calcul d’itinéraire de la carte SD avec
données cartographiques et guidage visuel . . . . . 7-5
Guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
8 Index
A
Affichage de la position courante du
véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Affichage incorrect de la position du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
B
Boutons de commande et fonctions . . .2-2
Boutons du volant . . . . . . . . . . . . . . .2-4
C
Calcul de l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . .6-15
Calcul de l’itinéraire et guidage visuel . . .7-5
Caractéristiques de ce système de
navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Caractéristiques d’un écran à cristaux
liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Comment utiliser ce manuel. . . . . . . . .1-2
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . .1-2
D
Défilement d’une carte . . . . . . . . . . . .3-5
Directions données et distances jusqu’aux
points de guidage . . . . . . . . . . . . . .6-17
Directivesd’entretiendel’écran . . . . . .6-19
E
Écran de saisie des caractères
(lettres et nombres) . . . . . . . . . . . . . .2-8
Envoi de la destination vers la voiture. . .6-11
F
Fonctions désactivées lorsque le véhicule
roule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7,2-6
Fonctions de base . . . . . . . . . . . .2-6,7-2
G
Guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . .6-3
Guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . .7-7,6-4
H
Historique des messages. . . . . . . . . .6-12
I
Icônedevéhicule . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Information relative à l’écran
cartographique. . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Informations relatives au service SiriusXM
Traffic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Information sur l’aide d’urgence. . . . . .6-12
L
Lorsqu’une route grise apparaît sur la
carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
M
Manipulation de l’écran . . . . . . . . . . .6-19
Menu de reconnaissance vocale. . . . . .6-11
Mes emplacements . . . . . . . . . . . . .4-14
P
Paramètres de langue . . . . . . . . . . . .5-7
Paramètres de l’affichage . . . . . . . . . .5-4
Planificateur de trajet . . . . . . . . . . . .6-12
Points d’intérêt personnalisés (PIP) . . . .4-14
Position courante du véhicule . . . . . . .6-14
Pour une utilisation sans risque . . . . . . .1-2
Principes de base du guidage vocal . . .6-17
Produit doté d’une technologie laser . . . .1-3
Q
Qu’est-ce que le GPS (système de
positionnement global)? . . . . . . . . . .6-14
R
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . .5-5
Répétition du guidage vocal . . . . . . . .6-17
Répertoire des points d’intérêt . . . . . . .6-3
Recherche connectée . . . . . . . . . . . .6-12
Reconnaissance de la
voix . . . . . . . .4-10,4-20,4-23,4-27,4-5,4-14
Remarques sur le guidage vocal . . . . .6-18
Retour à la position courante du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
S
Service d’envoi vers la voiture Google. . .6-11
Services
NissanConnectSM. . . . . . .5-7,6-4,6-12,6-10
Stylesdecarte . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Symboles de référence . . . . . . . . . . . .1-2
V
Vue bi-dimensionnelle . . . . . . . . . . . .3-4
Vue tri-dimensionnelle . . . . . . . . . . . .3-4
X
XM NavWeatherMC . . . . . . . . . . .4-26,4-25
SEOCONTENT-START
MODE D’EMPLOI DU
SYSTÈME DE NAVIGATION
2020
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
COORDONNÉES DU CENTRE
D’ASSISTANCE DU SYSTÈME DE
NAVIGATION NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de
renseignements à propos du système de
navigation NISSAN, ou pour la commande
de cartes DVD-ROM mises à jour et DVD-ROM
additionnels, contactez le CENTRE D’ASSISTANCE
DU SYSTÈME DE NAVIGATION NISSAN.
· SITE WEB: www.nissan.ca
. TÉLÉPHONE: 1-888-387-0122 (option 4)
AVANT-PROPOS
DÉPARTEMENT DES SERVICES AUX
CONSOMMATEURS NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de
renseignements à propos de la garantie,
du service NISSAN ou des questions d’ordre
général, contactez le département des
services aux consommateurs NISSAN au
1-800-387-0122.
Nous vous remercions d’avoir acheté
un véhicule NISSAN. Ce manuel est pour
le système de navigation uniquement.
Ce manuel contient l’ensemble des
instructions utiles au fonctionnement
du système de navigation NISSAN
installé dans votre véhicule NISSAN.
Nous vous invitons à lire attentivement
ce manuel afin de pouvoir utiliser le
système de navigation de manière sûre
et agréable.
· En raison de changements possibles
de certaines caractéristiques techniques,
certaines sections de ce mode d’emploi
peuvent ne pas s’appliquer à votre
véhicule.
· Tous les renseignements, toutes les
cotes techniques et les illustrations
de ce manuel, sont basés sur les
données les plus récentes en vigueur
au moment de sa publication. NISSAN
se réserve le droit de modifier les
caractéristiques ou le design à tout
moment et sans préavis.
· Veillez à laisser ce mode d’emploi à
l’intérieur du véhicule en cas de vente
de ce dernier. L’utilisateur suivant du
système de navigation pourrait en
avoir besoin.
Table des
matières
Introduction
Pour commencer
Paramètres de la carte
Navigation
Autres paramètres
Renseignements généraux sur le dispositif
Guide de dépannage
Ce manuel contient des termes spéciaux,
des symboles et des icônes qui sont regroupés
par fonction.
Veuillez consulter les éléments suivants
pour comprendre comment utiliser ce
manuel correctement.
POUR UNE UTILISATION SANS RISQUE
mAVERTISSEMENT
Indique un risque de mort ou de blessures
graves. Pour éviter ou diminuer
ce risque, vous devez suivre à la lettre
les directives fournies.
MISE EN GARDE
Indique un risque de blessures légères
ou modérées, ou de dommages
au véhicule. Pour éviter ou diminuer
ce risque, vous devez suivre attentivement
les directives fournies.
REMARQUE :
Indique les éléments qui facilitent votre
compréhension et qui permettent d’optimiser
le rendement de votre véhicule.
Le fait de ne pas en tenir compte peut
entraîner une anomalie ou un rendement
inadéquat.
SYMBOLES DE RÉFÉRENCE
INFO :
Ce symbole accompagne des directives
essentielles pour utiliser efficacement votre
véhicule ou ses accessoires.
Page de référence :
Ce symbole indique le titre et la
page que vous devriez consulter.
NAV :
Cet exemple indique comment sont présentés
les boutons du panneau de
commande.
« Itinéraire » :
Cet exemple indique comment une touche
ou un article est affiché à l’écran.
Ce dispositif est principalement conçu
pour vous aider à atteindre votre destination
et à accomplir également certaines
fonctions qui sont décrites dans ce
manuel. Il vous incombe toutefois de l’utiliser
de façon correcte et sécuritaire. Les
renseignements relatifs à l’état des routes,
aux indications routières et à la disponibilité
des services risquent de ne pas toujours
être à jour. Ce dispositif ne remplace
aucunement une conduite sûre, adéquate
et conforme au code de la sécurité
routière.
Avant d’utiliser le dispositif d’aide à la
navigation, nous vous invitons à lire les
renseignements sur la sécurité qui suivent.
Utilisez toujours le dispositif de la façon recommandée
dans ce manuel.
mAVERTISSEMENT
∙ Avant d’utiliser le dispositif d’aide à
la navigation, stationnez d’abord le
véhicule en lieu sûr, puis serrez le
frein de stationnement. L’utilisation
du dispositif pendant la conduite
peut distraire le conducteur et causer
un accident grave.
COMMENT UTILISER CE MANUEL CONSEILS DE SÉCURITÉ
1-2 Introduction
∙ Ne vous fiez pas uniquement au
guidage d’itinéraire. Respectez toujours
le code de la sécurité routière
et les règles de sécurité pour prévenir
les accidents.
∙ Ne démontez ni ne modifiez ce
système. Vous pourriez provoquer
un accident, un incendie ou un choc
électrique.
∙ Si vous remarquez un objet étranger
dans les composants du
dispositif, si vous renversez du liquide
sur le dispositif ou remarquez
de la fumée ou sentez une
odeur inhabituelle, cessez immédiatement
d’utiliser le dispositif et
communiquez avec un
concessionnaire NISSAN. Sinon, il y
a risque d’accident, d’incendie ou
de choc électrique.
MISE EN GARDE
∙ N’utilisez pas ce dispositif si vous
remarquez une anomalie telle que
le gel de l’écran ou l’absence de son.
L’utilisation continue du dispositif
en pareil cas pourrait provoquer un
accident, un incendie ou un choc
électrique.
∙ Certains États et certaines provinces
peuvent limiter l’utilisation
d’écrans vidéo pendant la conduite.
Utilisez ce dispositif uniquement si
la loi le permet.
∙ Les températures extrêmes [sous
-20 °C (-4 °F) et au-dessus de 70 °C
(158 °F)] peuvent nuire au rendement
du dispositif.
REMARQUE :
Ne laissez pas le dispositif d’aide à la navigation
en fonction lorsque le moteur
est coupé. La batterie du véhicule pourrait
se décharger. Laissez toujours tourner
le moteur lorsque vous utilisez le
dispositif d’aide à la navigation.
mAVERTISSEMENT
∙ Ne démontez ni ne modifiez ce
système. Le dispositif d’aide à la
navigation ne comprend aucun élément
réparable.
∙ Il y a risque d’exposition au rayonnement
laser si des réglages, des
procédures d’entretien ou des travaux
autres que ceux préconisés
dans ce manuel sont réalisés.
PRODUIT DOTÉ D’UNE TECHNOLOGIE
LASER
Introduction 1-3
Les services SiriusXM nécessitent un abonnement après une période d’essai et sont vendus
séparément ou comme un ensemble. Notre service par satellite est disponible seulement
dans les 48 États contigus des États-Unis et le district fédéral de Columbia. Visitez le site
www.siriusxm.com pour obtenir de plus amples renseignements.
Les expressions « Conçu pour iPodMD » et « Conçu pour iPhoneMD » indiquent qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPodMD ou un iPhoneMD
respectivement, et a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ou de sa
conformité aux normes de sûreté et de réglementation. Notez que l’utilisation de cet accessoire
avec iPod ou iPhone peut nuire aux performances de liaison sans fil.
La marque et les logos BluetoothMD sont des marques déposées qui appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par DENSO CORPORATION s’effectue
sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
La radio satellite SiriusXM et le service SiriusXM Traffic nécessitent des abonnements mensuels
qui sont vendus séparément. SiriusXM Traffic est uniquement disponible dans des marchés
spécifiques. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site
www.siriusxm.com/siriusxmtraffic.
1-4 Introduction
La radio satellite SiriusXM et le service SiriusXM Travel Link nécessitent des abonnements
mensuels qui sont vendus séparément. SiriusXM Travel Link est uniquement disponible dans
des marchés spécifiques. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site
www.siriusxm.com/travellink.
App Store
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est
une marque de service de Apple Inc.
Google PlayMC
Google Play est une marque de commerce de Google Inc.
Google
© 2012 Google Inc. Tous droits réservés.
Introduction 1-5
1-6 Introduction
MÉMENTO
PANNEAU DE COMMANDE
1 Bouton :
Appuyez pour accéder aux paramètres
du système.
2 Bouton :
Appuyez pour modifier la luminosité
de l’écran, en passant du mode de jour
au mode de nuit. Pendant que le mode
est affiché, la luminosité peut être réglée
à l’aide de la commande TUNESCROLL
(syntonisation-défilement).
Enfoncez le bouton pendant plus de
deux secondes pour faire passer l’affichage
de l’horloge à un affichage plus
grand.
« PARAMÈTRES DE L’AFFICHAGE
» (page 5-4)
3 Bouton BACK (retour) :
Appuyez pour revenir à l’écran
précédent.
4 Bouton TUNE-SCROLL (syntonisation-
défilement) et PUSH/AUDIO (entrée-
audio) :
Tournez pour faire défiler les articles
d’une liste un à un. Appuyez sur ce
bouton pour choisir un article de
menu. Quand l’écran n’affiche aucune
liste ni menu, le bouton sert à commander
la chaîne audio.
Appuyez sur le bouton PUSH/AUDIO
(entrée-audio) pour sélectionner un
article surligné à l’écran.
5 Affichage à écran tactile
6 Bouton MAP (carte) :
Appuyez pour afficher l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
7 Bouton de commande VOL (volume)
et bouton POWER (marche-arrêt) :
Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le volume
ou dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour baisser le
volume.
Appuyez sur ce bouton pour mettre
sous tension ou hors tension la chaîne
audio.
LNV2514
BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS
2-2 Pour commencer
8 Bouton NAV (navigation) :
Appuyez pour accéder aux fonctions
du système de navigation.
COMMANDES AU VOLANT (type A)
Fonctionnement à seul bouton de la commande
du volume
1 Bouton de commande de volume
Augmente ou diminue le volume du
guidage vocal donné par le système
de navigation s’il est pressé pendant le
guidage vocal. Si le bouton d’augmentation
du volume est enfoncé à tout
autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de
messages textes, système de reconnaissance
vocale [selon l’équipement],
système audio) sera réglé.
Pour de plus amples renseignements sur
le système audio, le système téléphonique
mains libres de BluetoothMD et le système
de reconnaissance vocale (selon
l’équipement), consultez le manuel du conducteur
du véhicule.
LNV2510
Pour commencer 2-3
COMMANDES AU VOLANT (type B)
Fonctionnement à seul bouton de la commande
du volume
1 Bouton de commande de volume
Augmente ou diminue le volume du
guidage vocal donné par le système
de navigation s’il est pressé pendant le
guidage vocal. Si le bouton d’augmentation
du volume est enfoncé à tout
autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de
messages textes, système de reconnaissance
vocale [selon l’équipement],
système audio) sera réglé.
Pour de plus amples renseignements sur
le système audio, le système téléphonique
mains libres de BluetoothMD et le système
de reconnaissance vocale (selon
l’équipement), consultez le manuel du conducteur
du véhicule.
COMMANDES AU VOLANT (type C)
Fonctionnement à seul bouton de la commande
du volume
1 Bouton de commande de volume
Augmente ou diminue le volume du
guidage vocal donné par le système
de navigation s’il est pressé pendant le
guidage vocal. Si le bouton d’augmentation
du volume est enfoncé à tout
autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de
messages textes, système de reconnaissance
vocale [selon l’équipement],
système audio) sera réglé.
LNV2512 LNV2500
2-4 Pour commencer
Pour de plus amples renseignements sur
le système audio, le système téléphonique
mains libres de BluetoothMD et le système
de reconnaissance vocale (selon
l’équipement), consultez le manuel du conducteur
du véhicule.
COMMANDES AU VOLANT (type D)
Fonctionnement à seul bouton de la commande
du volume
1 Bouton de commande de volume
Augmente ou diminue le volume du
guidage vocal donné par le système
de navigation s’il est pressé pendant le
guidage vocal. Si le bouton d’augmentation
du volume est enfoncé à tout
autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de
messages textes, système de reconnaissance
vocale [selon l’équipement],
système audio) sera réglé.
Pour de plus amples renseignements sur
le système audio, le système téléphonique
mains libres de BluetoothMD et le système
de reconnaissance vocale (selon
l’équipement), consultez le manuel du conducteur
du véhicule.
LNV2501
Pour commencer 2-5
COMMANDES AU VOLANT (type E)
Fonctionnement à deux boutons de la
commande du volume
1 Le bouton d’augmentation du volume
augmente le volume du guidage vocal
par le système de navigation lorsque
vous pressez le bouton pendant le guidage
vocal. Si le bouton d’augmentation
du volume est enfoncé à tout
autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de
messages textes, système de reconnaissance
vocale [selon l’équipement],
système audio) sera augmenté.
2 Le bouton de diminution du volume
diminue le volume du guidage vocal
par le système de navigation lorsque
vous pressez le bouton pendant le guidage
vocal. Si le bouton d’augmentation
du volume est enfoncé à tout
autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de
messages textes, système de reconnaissance
vocale [selon l’équipement],
système audio) sera diminué. FONCTIONS DÉSACTIVÉES LORSQUE
LE VÉHICULE ROULE
Pour encourager une conduite sécuritaire,
certaines fonctions ne sont pas accessibles
pendant la conduite ou leur utilisation
est limitée lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 8 km/h (5 mi/h). Le texte à l’écran
et les touches pour ces fonctions limitées
sont grisés ou mis en sourdine et ne peuvent
pas être sélectionnés pendant la
conduite.
LNV2516 LNV2630
FONCTIONNEMENT DE BASE
2-6 Pour commencer
Tous les écrans de saisie de texte sont grisés
pendant que le véhicule se déplace.
Les autres fonctions sont verrouillées selon
la vitesse du véhicule, la fonction et le
nombre de fois qu’une caractéristique est
choisie.
Lorsqu’une sélection de menu est grisée,
la caractéristique est verrouillée jusqu’à ce
que les conditions de fonctionnement du
système permettent d’effectuer la
sélection.
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE
Les mêmes opérations décrites pour le
bouton de défilement sont possibles en
utilisant l’écran tactile.
Exemples d’opérations exécutées
à l’aide de l’écran tactile
Sélection d’un article :
Lorsqu’un article est sélectionné à l’écran
tactile, l’écran suivant s’affiche.
Réglage :
Appuyez sur la touche « + », « – », « > » ou
« < » pour trouver un réglage.
LNV2631 LNV2428 LNV2440
Pour commencer 2-7
Défilement d’un message ou d’une liste :
Tournez le bouton TUNE-SCROLL (syntonisation-
défilement) pour faire défiler un
message ou une liste. En faisant défiler
une longue liste, vous pouvez toucher
aussi l’écran et glisser votre doigt le long
de la barre de défilement à l’endroit indiqué
pour faire défiler plus rapidement. Appuyez
sur les flèches vers le haut et vers le
bas pour vous déplacer dans les pages de
la liste.
FONCTIONNEMENT DES ÉCRANS
DE MENU
Les écrans de menu et leur but
Appuyez sur une des touches de fonction
pour activer l’écran de menu qui correspond
:
∙ NAV (navigation)
∙ ou MENU (menu)
Sélection d’un article de menu
1. Comme solution de rechange à l’écran
tactile, tournez le bouton TUNESCROLL
(syntonisation-défilement)
dans le sens horaire ou dans le sens
antihoraire pour faire défiler les articles
de menu jusqu’à ce que l’article désiré
s’affiche en surbrillance.
2. Pour sélectionner l’élément de menu
voulu, appuyez sur le bouton TUNESCROLL
(syntonisation-défilement).
3. Appuyez sur le bouton BACK (retour).
L’écran précédent s’affiche et les modifications
sont enregistrées.
COMMENT ENTRER DES CARACTÈ-
RES
Écran d’entrée des caractères (lettres
et nombres)
Les caractères alphanumériques sont utilisés
pour régler une destination, rechercher
une adresse, modifier des emplacements
mémorisés, etc.
LNV3014 LNV2478
2-8 Pour commencer
1. Appuyez sur les caractères du clavier
tactile pour qu’ils s’affichent dans le
champ de la partie supérieure de
l’écran. Une fois la saisie des caractères
terminée, appuyez sur la touche « OK ».
En conséquence, utilisez le bouton de
défilement pour mettre un caractère
en surbrillance et appuyez sur le bouton
pour sélectionner ce caractère.
REMARQUE :
∙ À chaque écran de saisie de caractères,
le pavé tactile affichera seulement les lettres
qu’il est possible d’entrer à la suite de
la lettre courante.
∙ Les touches de symbole et les touches
numériques s’activent lorsque la touche
« 123/ABC » est enfoncée.
∙ Appuyez sur la touche « 123/ABC » pour
faire basculer l’affichage du clavier tactile
entre les lettres et les caractères numériques
et les symboles.
∙ Appuyez sur le bouton BACK (retour)
pour revenir à l’écran précédent si aucun
caractère n’a été entré.
2. Pour effacer la dernière entrée, appuyez
sur la touche « Effacer » ou
maintenez-la enfoncée pour effacer
toutes les entrées d’un seul bloc.
3. Après avoir finalisé les entrées, appuyez
sur la touche « OK » ou appuyez
sur la touche « Liste » pour l’écran de la
liste complète.
REMARQUE :
∙ Si la phrase saisie a été entrée dans le
système précédemment, le texte jumelé
peut apparaître en ton de gris. Appuyez
sur la touche « OK » pour cherche le texte
jumelé. Appuyez sur la touche « Liste »
pour chercher le texte jumelé et le texte
entré.
LNV2415
Pour commencer 2-9
2-10 Pour commencer
MÉMENTO
1 Touche « Voix » :
Appuyez sur cette touche pour répéter
le guidage vocal pendant qu’un trajet
est actif. Maintenez la touche enfoncée
pendant environ deux secondes pour
faire basculer le guidage vocal en fonction
ou hors fonction (le bouton est
grisé lorsque le guidage vocal est
désactivé). Cette option est seulement
disponible lorsqu’un itinéraire est
défini.
2 Information audio :
Indique la station de radio, le numéro
de piste de CD ou de l’information sur
l’audio en cours de lecture.
3 Itinéraire actuel :
Une ligne de couleur bleue indique le
chemin à suivre.
4 Information de connexion satellite et
Bluetooth :
Cette zone affiche les connexions satellites
ou Bluetooth, indique des messages
texte non lus et représente l’état
de la batterie du téléphone cellulaire
connecté ainsi que la force du signal.
5 Horloge :
Indique l’heure courante.
6 Nom de route (manoeuvre suivante) :
Indique le nom de la prochaine route
dans la fonction de guidage
d’itinéraire. Ceci n’apparaît que si la
fonction de guidage d’itinéraire est
active.
7 Indicateur de direction et de distance à
franchir avant de procéder à la prochaine
manoeuvre sur la route :
Quand la fonction de guidage d’itinéraire
est active, mais que vous avez dévié
du trajet, ce secteur affiche une
icône de boussole avec une flèche indiquant
la direction de la destination.
Quand la fonction de guidage d’itinéraire
est active et que vous êtes sur la
route, ce secteur indique la distance
(en milles ou en kilomètres) jusqu’au
prochain point et la direction du virage
à ce stade du trajet.
LNV3010
RENSEIGNEMENTS À L’ÉCRAN
3-2 Paramètres de la carte
Quand la touche « Voix » n’apparaît
pas à l’écran (comme dans le cas d’un
écran audio affiché), appuyez sur l’indicateur
de direction pour répéter le guidage
vocal alors que l’itinéraire est
actif. Maintenez la touche enfoncée
pendant environ deux secondes pour
faire basculer le guidage vocal en
fonction ou hors fonction.
8 Temps prévu d’arrivée et distance jusqu’à
la destination, ou distance et
temps de trajet restants avant d’arriver
à destination :
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer
l’indicateur entre l’heure d’arrivée
prévue et le temps de trajet restant.
Cet indicateur apparaît seulement une
fois que la destination est réglée et
que la fonction de guidage d’itinéraire
est activée. L’heure d’arrivée prévue ne
peut pas passer à l’heure d’arrivée prévue
pour le fuseau horaire de la destination
si une ligne de fuseau horaire
est traversée à l’intérieur du trajet.
9 Limites de vitesse imposée :
Lorsqu’elle est disponible, la limite de
vitesse imposée pour la route actuelle
est affichée.
10 NissanConnectMS Services (selon
l’équipement) :
Appuyez sur l’icône de casque pour
vous connecter à NissanConnectMS
Services.
« NISSANCONNECT SERVICES
» (page 6-4)
11 Route actuelle :
Cette fonction affiche le nom de la
route sur laquelle le véhicule se
déplace.
12 Icône du véhicule :
Indique la position actuelle et la direction
du véhicule.
13 Itinéraire suggéré :
Apparaît comme une ligne bleue éclatante
durant la fonction de guidage
d’itinéraire.
14 Indicateur d’échelle :
Indique l’échelle de la carte.
15 Icône de boussole :
Indique la direction de la carte. Appuyez
sur cette icône pour faire basculer
l’affichage de l’orientation entre les
modes Nord en haut, Direction en haut
(ou direction réelle) et le mode 3D.
16 Touches de zoom avant et de zoom
arrière :
Utilisez cette fonction pour faire un
zoom avant ou arrière de la carte
routière.
17 Touche « Options » :
Appuyez sur cette touche pour accéder
à l’écran de menu des options de la
carte.
« ÉCRAN DE MENU DES OPTIONS
DE LA CARTE »
(page 3-5)
Paramètres de la carte 3-3
VUE BIDIMENSIONNELLE (2D)
La carte à deux dimensions (2D) est une
représentation bidimensionnelle de données
sous forme de carte routière, en
fonction de la position du véhicule (icône
de véhicule).
Appuyez sur l’icône de boussole pour passer
à une autre vue de la carte.
« RENSEIGNEMENTS À L’ÉCRAN
(2D, 2DN ou 3D) » (page 3-2)
« RÉGLAGES DE LA CARTE POUR
L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN »
(page 3-7)
VUE BIDIMENSIONNELLE AVEC
ORIENTATION NORD (2DN)
La carte 2ND est une représentation bidimensionnelle
de données sous forme de
carte routière, en fonction de la position du
véhicule (icône de véhicule) avec le sommet
de la carte orienté vers le nord.
Appuyez sur l’icône de boussole pour passer
à une autre vue de la carte.
VUE TRIDIMENSIONNELLE (3D)
La carte 3D présente un affichage en perspective
de la carte, à partir d’un point de
vue surélevé, offrant une vue panoramique
sur une longue distance.
L’affichage de la carte en 3D apparaît toujours
avec la direction avant actuelle dirigée
vers le haut de l’écran.
Appuyez sur l’icône de boussole pour passer
à une autre vue de la carte.
2D LNV2455 2DN LNV2454 3D LNV2456
TYPES DE CARTE
3-4 Paramètres de la carte
Pour faire défiler la carte dans une des directions
:
1. Touchez et relâchez l’écran n’importe
où sur la carte.
2. Touchez l’écran de nouveau et déplacez
votre doigt le long de l’écran dans
la direction que vous souhaitez défiler.
Après avoir relâché et touché la carte de
nouveau, un repère s’affiche sur le point
touché et, lorsque c’est possible, la position
est définie.
REMARQUE :
Quand la position actuelle du véhicule
est reconnue, le nom de rue s’affiche en
fond d’écran. En faisant défiler une carte
et un secteur qui n’est pas un itinéraire,
une ville ou un point d’intérêt est touché,
les coordonnées qui correspondent à la
position de la borne s’affichent au bas
de l’écran.
RETOUR À LA POSITION ACTUELLE
DU VÉHICULE
L’écran de base de la carte routière affiche
la position actuelle du véhicule. La position
actuelle peut de nouveau s’afficher, même
après que la carte a été déplacée, ou après
que l’écran de menu s’est affiché.
Appuyez sur le bouton MAP (carte) ou sur
le bouton BACK (précédent) et la position
actuelle sera affichée sur la carte.
Le menu Options de la carte vous permet
d’enregistrer rapidement la position
actuelle, de montrer les données de position
ou de destination, et d’ajuster les réglages
de la carte.
LNV2463
DÉFILEMENT D’UNE CARTE ÉCRAN DE MENU DES OPTIONS DE
LA CARTE
Paramètres de la carte 3-5
1. Appuyez sur la touche « Options » pendant
que la carte de guidage d’itinéraire
est affichée.
2. Les options suivantes sont disponibles
pour la sélection :
∙ Entrer destination
Sélectionnez cette option pour
ouvrir l’écran de navigation afin d’entrer
une adresse.
∙ Liste des manoeuvres
Sélectionnez cette option pour afficher
tous les virages et les points de
passage le long de la route.
∙ Annuler l’itinéraire
Sélectionnez cette option pour annuler
l’ensemble de l’itinéraire ou des
points de passage le long de la route.
∙ Pts d’intérêt sur trajet
Sélectionnez cette option pour choisir
les types de points d’intérêt à afficher
le long de l’itinéraire actif. Les options
disponibles sont des stations-service,
des restaurants, les guichets
automatiques, les stationnements, les
aires de repos, les hôtels, les concessionnaires
et les aéroports.
REMARQUE :
Quelques emplacements d’intérêt sur
les routes divisées peuvent indiquer un
emplacement d’intérêt équivalent du
côté opposé de la route (commeune aire
de repos), plus près que celui qui se
trouve en direction du trajet. Confirmer
l’emplacement de l’endroit avant de suivre
l’itinéraire.
∙ SiriusXM Infos circulat.
Sélectionnez cette option pour afficher
tous les événements de circulation
sur l’itinéraire et les options pour
éviter des trajets le long de l’itinéraire.
∙ Afficher l’itinéraire sur la carte
Sélectionnez cette option pour afficher
l’ensemble de l’itinéraire à
l’écran. L’affichage effectuera un
zoom avant au niveau nécessaire
pour indiquer le point de départ et la
destination à l’écran.
∙ Options d’itinéraires
Sélectionnez cette option pour afficher
les options disponibles afin de
personnaliser l’itinéraire. Pour éviter
des trajets spécifiques, le guidage
dynamique, le type d’itinéraire et la
minimisation du recours à
l’autoroute, les types de trajets et les
traversiers peuvent être tous ajustés.
∙ Afficher position / informations GPS
Sélectionnez cette option pour afficher
la latitude, la longitude et l’altitude
de la position actuelle du
véhicule. L’emplacement peut être
également mémorisé dans le carnet
d’adresses.
∙ Afficher les points de passage
Sélectionnez cette option pour ajouter
ou afficher une liste des points de
passage le long de l’itinéraire.
∙ Réglages du guidage et de la carte
Sélectionnez cette option pour basculer
les options de réglage des renseignements
de guidage et de la
carte.
« RÉGLAGES DE LA CARTE
POUR L’AFFICHAGE À
L’ÉCRAN » (page 3-7)
LNV2700
3-6 Paramètres de la carte
Lorsque vous utilisez « + » ou « – » pour effectuer
un zoom avant ou arrière, l’échelle
du côté inférieur gauche de l’écran change
pour indiquer la nouvelle échelle.
ÉCHELLE DE LA CARTE
Les échelles suivantes sont disponibles en
fonction de l’affichage de la carte :
Pour 1 cm (1/2 po) approximativement
50m(150 pi)
100m(300 pi)
200m(600 pi)
500m(0,25 mi)
1 km (0,5mi)
2 km (1 mi)
5 km (2,5mi)
10 km (5 mi)
20 km (10 mi)
50 km (25 mi)
100 km (50 mi)
200 km (100 mi)
500 km (250 mi)
Vous pouvez afficher sur la carte des icônes
de diverses catégories
d’emplacements.
SYMBOLES DE LA CARTE
Ce système de navigation utilise les symboles
pour afficher divers types
d’installations. Les icônes suivantes (selon
l’équipement) peuvent être utilisées sur
LNV2462 l’écran cartographique.
MODIFICATION DE L’ÉCHELLE DE LA
CARTE
INFORMATION AFFICHÉE SUR LA
CARTE
Paramètres de la carte 3-7
LNV2467
3-8 Paramètres de la carte
Les autres réglages sont disponibles pour
l’écran de carte, comme le changement de
prise de vue de la carte ou le changement
de direction de la carte.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Navigation ».
4. Appuyez sur la touche « Réglages du
guidage et de la carte ».
Une fois la touche pressée, le système
offre les options de configuration de
cartes suivantes :
Option de menu Options
Guidage vocal Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le guidage vocal sur l’écran cartographique.
Volume Sélectionnez « + » ou « – » pour augmenter ou diminuer le volume du guidage vocal.
Affichage carte Appuyez sur la touche d’affichage de la carte pour basculer entre le mode 2D et 3D.
2D – Nord / Orientation carte Appuyez sur la touche pour basculer l’affichage entre « Marche » et « Nord » pour le mode 2D. Lorsque « Marche » est
sélectionnée, l’écran affiche toujours la carte dans la direction de la conduite. Lorsque « Nord » est sélectionné, le sommet
de la carte est toujours orienté vers le nord. Cette option peut être seulement choisie quand l’« affichage de la
carte » est réglé à 2D.
Zoom automatique Appuyez sur « Zoom automatique » pour choisir un réglage pour le zoom automatique. Les réglages disponibles sont
« Jamais », « Toujours » et « Si guidage ».
LNV2704 LNV2701
RÉGLAGES DE LA CARTE POUR L’AFFICHAGE
À L’ÉCRAN
Paramètres de la carte 3-9
Option de menu Options
Afficher les points d’intérêt sur la carte Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver diverses icônes de la carte y compris les stations-service, les
restaurants, les banques et le stationnement.
Alerte Mes points d’intérêt Sélectionnez cette option pour contrôler les options d’alerte. Choisissez « hors fonction » pour désactiver l’alerte. Choisissez
« Afficher seulement » pour afficher l’alerte à l’écran. Choisissez « Afficher et activer une alerte sonore » pour obtenir
un bip audible en plus de l’alerte affichée à l’écran.
Afficher préréglages sur la carte Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver les boutons de la station de radio préréglée sur l’écran
cartographique.
Carte divisée pour sorties d’autoroute Sélectionnez cette option pour basculer vers la carte ou hors de la carte divisée en approchant une sortie
d’autoroute.
Afficher renseignements sur les voies
d’autoroute
Sélectionnez cette option pour basculer vers l’information ou hors de l’information sur les voies d’autoroute lorsque
les données sont disponibles.
Afficher la limite de vitesse Sélectionnez cette option pour afficher ou non les renseignements sur la limite de vitesse lorsque les données sont
disponibles.
Afficher le temps estimé Sélectionnez cette option pour contrôler l’affichage du temps estimé d’arrivée ou du temps restant de voyage.
Personnaliser la vitesse de déplacement Sélectionnez cette option pour personnaliser les vitesses de déplacement sur les itinéraires locaux et sur les autoroutes
locales le long de l’itinéraire.
Avertissement de limite de vitesse Sélectionnez cette option pour contrôler l’alerte de limite de vitesse qui s’active quand la vitesse du véhicule est supérieure
à l’information de limite de vitesse pour la position actuelle. Choisissez « hors fonction » pour désactiver l’alerte.
Choisissez « Afficher seulement » pour afficher l’alerte à l’écran. Choisissez « Afficher et activer une alerte sonore »
pour obtenir un bip audible en plus de l’alerte affichée à l’écran.
Sensibilité à la limite de vitesse Sélectionnez le niveau de sensibilité pour l’avertissement de limite de vitesse. Choisissez une valeur entre zéro et 30
Avertissement de vitesse pour les courbes
Sélectionnez la commande pour contrôler l’alerte qui s’active en fonction de la vitesse du véhicule et d’une courbe
dans la route en avant. Choisissez « hors fonction » pour désactiver l’alerte. Choisissez « Afficher seulement » pour afficher
l’alerte à l’écran. Choisissez « Afficher et activer une alerte sonore » pour obtenir un bip audible en plus de l’alerte
affichée à l’écran.
Unités de distance Sélectionnez cette option pour basculer entre les « US » ou « Métrique » comme unités de distance sur l’écran
cartographique.
3-10 Paramètres de la carte
Quand le véhicule s’approche d’une jonction
ou d’un échangeur routier, l’écran
passe à un affichage divisé. Les renseignements
sur les voies d’autoroute sont graphiquement
affichés du côté gauche de
l’écran divisé et des icônes indiquant les
voies réservées pour les prochaines
manoeuvres apparaissent dans le coin supérieur
droit sous l’horloge.
Les allées surlignées sont celles à partir
desquelles la manoeuvre prochaine sur la
route sera faite. Les voies affichées en gris
sont celles qui ne suivent pas l’itinéraire à
la jonction ou à l’échangeur routier suivant.
Les icônes dans le coin supérieur droit indiquent
également la direction et peuvent
changer à l’approche de la jonction ou de
l’échangeur routier (par exemple, tout droit,
en ligne droite puis à droite).
Une fois que le véhicule passe par la jonction
ou l’échangeur routier, l’écran retourne
à l’affichage précédent.
REMARQUE :
Les renseignements sur les voies d’autoroute
ne sont pas disponibles pour tous
les secteurs. Ils sont affichés seulement
dans les secteurs où les données cartographiques
nécessaires sont
disponibles.
REMARQUE :
Le nombre d’icônes de voie d’autoroute
dans le coin supérieur droit peut changer
à l’approche de la jonction ou de
l’échangeur en raison d’une différence
dans le nombre de voies disponibles.
LNV2464 LNV2465
INFORMATION SUR LES VOIES
D’AUTOROUTE
Paramètres de la carte 3-11
La fente pour carte SD est située sur la
face avant de l’appareil. Quand vous achetez
ce système, une carte SD avec des
données cartographiques est fournie.
REMARQUE :
∙ Avant d’insérer la carte SD avec données
cartographiques, confirmez qu’il n’y a pas
de carte SD déjà dans la fente.
∙ La fente de la carte SD peut lire uniquement
la carte SD avec données cartographiques
pourvue spécifiquement pour
l’utilisation avec le système de navigation
du véhicule. Le système peut lire uniquement
les cartes SD.
∙ Si une carte SD avec quelque chose
d’autre que des données cartographiques
(comme de la musique, des images
ou des films) est insérée dans la fente, le
système de navigation ne fonctionnera
pas. Un message apparaîtra, vous incitant
à insérer de nouveau la carte SD. Ce
message n’apparaîtra pas si la carte SD
est retirée dans le mode audio. Le mode
audio n’est pas affecté par la carte SD.
MANIPULATION DE LA CARTE SD
En manipulant la carte SD, prenez des précautions
et respectez les consignes suivantes
:
MISE EN GARDE
∙ Manipulez la carte SD avec soin. Ne
touchez jamais aux contacts en
métal.
∙ N’utilisez aucun nettoyant
conventionnel, ni benzène, ni
diluant, ou pulvérisation
antistatique.
∙ Pour nettoyer la carte SD, utilisez
un chiffon doux.
∙ Ne tentez jamais d’utiliser une
carte SD fissurée, déformée ou réparée
à l’aide d’un adhésif. Vous
pourriez endommager
l’équipement.
∙ Ne tentez pas de plier la carte SD.
N’utilisez pas de carte SD pliée ou
fissurée.
∙ Ne mettez aucun autocollant et
n’écrivez rien sur la carte SD.
∙ Manipulez la carte SD avec soin
pour éviter de la salir ou de
l’abîmer. Autrement, la lecture des
données pourrait être incorrecte.
∙ N’exposez pas la carte SD à la lumière
directe du soleil, à la chaleur
ou à l’humidité.
∙ Placez toujours la carte SD dans
son étui de rangement lorsque
vous ne l’utilisez pas.
REMPLACEMENT D’UNE CARTE SD
Pour obtenir des cartes SD supplémentaires
avec données cartographiques, communiquez
avec le service de soutien à la
navigation de NISSAN.
LNV2388
CARTE SD AVEC DONNÉES CARTOGRAPHIQUES
3-12 Paramètres de la carte
POUR COMMANDER LES MISES À
JOUR DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES
Pour commander une mise à jour des
données cartographiques et des commandes
vocales, communiquez avec le
service de soutien à la navigation de
NISSAN. Les coordonnées se trouvent à
l’intérieur de la page couverture du présent
manuel.
PRÉSENTATION DES DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES
∙ Bosch a compilé les données cartographiques
numérisées dans un format
utilisable. © 2011 Robert Bosch GmbH
tous droits réservés du logiciel de
compilation. En raison des délais de production
des données cartographiques,
certains itinéraires peuvent ne pas être
inclus, ou certains noms de routes peuvent
être différents de ceux de la carte au
moment de son utilisation.
∙ Les données relatives au code de la route
et à la réglementation utilisées dans ces
données cartographiques peuvent différer
de celles incluses au moment de l’utilisation
de la carte. Lorsque vous conduisez
votre véhicule, respectez la
signalisation routière et les panneaux de
signalisation en vigueur.
∙ Toute reproduction ou copie de ce logiciel
cartographique est strictement interdite
par la loi.
mAVERTISSEMENT
∙ Ce dispositif d’aide à la navigation
ne doit pas être utilisé pour remplacer
votre propre jugement. Les suggestions
d’itinéraire édictées par ce
système de navigation ne doivent
jamais avoir priorité sur le code de
la route, votre bon jugement, ni sur
les pratiques de conduite
sécuritaires. Ne suivez pas l’itinéraire
suggéré par le dispositif d’aide
à la navigation si une telle action
entraînait l’exécution d’un acte
dangereux ou illégal, vous plaçait
dans une situation dangereuse, ou
vous dirigeait dans une zone qui
vous semble dangereuse.
∙ Les conseils fournis par le dispositif
d’aide à la navigation sont donnés
à titre de suggestion uniquement.
Le dispositif d’aide à la navigation
peut parfois afficher l’emplacement
du véhicule incorrectement,
suggérer un itinéraire qui n’est pas
le plus court, ou ne pas vous diriger
jusqu’à la destination voulue. Dans
ces cas, fiez-vous à votre propre jugement
en tenant compte des
conditions routières au moment de
poursuivre le trajet.
∙ N’utilisez pas le dispositif d’aide à la
navigation pour localiser les services
d’urgence. La base de données
ne contient pas une liste complète
de services d’urgence tels que les
postes de police, les casernes de
pompier, les hôpitaux et les
cliniques. Veuillez vous montrer
discret et demander des directions
dans de tels cas.
∙ En tant que conducteur, vous seul
êtes responsable de votre sécurité
de conduite.
Paramètres de la carte 3-13
– Pour éviter un accident de
circulation, n’utilisez pas le dispositif
lorsque vous conduisez.
– Pour éviter un accident de
circulation, utilisez le dispositif
uniquement lorsque le véhicule
est à l’arrêt dans un endroit sûr
et que le frein de stationnement
est serré.
– Pour éviter un accident de circulation
ou une infraction en matière
de circulation, n’oubliez pas
que les conditions routières réelles
et les règlements de la circulation
prennent la priorité sur
l’information du dispositif d’aide
à la navigation.
– Le logiciel peut renfermer des
données imprécises ou incomplètes
en raison du temps
écoulé, des changements qui
peuvent être survenus et des
sources d’information utilisées.
Veuillez respecter les conditions
de circulation courantes et les
règlements en tout temps pendant
la conduite.
– Dans les cas où les conditions
routières réelles et les règlements
de la route diffèrent de
l’information du dispositif d’aide
à la navigation, respectez les règlements
de la route.
– Ne regardez l’écran que très brièvement
lorsque vous conduisez.
Le dispositif d’aide à la navigation ne fournit
pas, ni représente de quelque façon
que ce soit l’information sur : les règlements
de circulation et la route; les aspects
techniques du véhicule y compris le
poids, la hauteur, la largeur, le chargement
et les limites de vitesse; les états de la
route y compris le pourcentage d’inclinaison
et les conditions de la surface. Fiezvous
toujours à votre propre jugement
lorsque vous conduisez en tenant compte
des conditions de conduite actuelles.
Les marques de commerce d’entreprise
utilisées dans ce produit pour identifier
des emplacements et des bureaux d’affaires
sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Leur utilisation ne
s’apparente aucunement à une
commandite, une approbation ou une recommandation
de ce produit par ces
entreprises.
MODALITÉS D’UTILISATION
Les données vous sont fournies pour votre
usage personnel et interne seulement et
ne sont aucunement destinées pour la
revente. Ces données sont protégées par
le droit d’auteur, et sont assujetties aux termes
et aux conditions suivantes qui sont
acceptées par vous, d’une part, et par
NISSAN et ses concédants (y compris leurs
concédants et leurs fournisseurs) d’autre
part.
© 2011 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Les données pour les secteurs du Canada
incluent l’information prise avec la permission
des autorités canadiennes, y compris
: © Sa Majesté la Reine aux droits du
Canada, © Imprimeur de la Reine pour
l’Ontario, © Société canadienne des
Postes, GeoBaseMD, © Ministère des Ressources
naturelles du Canada.
NAVTEQ détient une licence non exclusive
de United States Postal ServiceMD pour publier
et vendre les données ZIP+4MD.
© United States Postal ServiceMD, 2009. Les
prix ne sont ni établis, ni contrôlés, ni approuvés
par le United States Postal
ServiceMD. Les marques de commerce sui-
3-14 Paramètres de la carte
vantes sont la propriété d’USPS : United
States Postal Service, USPS et ZIP +4.
Les données peuvent contenir ou refléter
les données des concédants, incluant Sa
Majesté la Reine du chef du Canada (« Sa
Majesté »), Société canadienne des postes
(« Postes Canada ») et Ressources naturelles
Canada (« RNCan »). De telles données
sont concédées sous licence « telles
quelles ». Les concédants de licence, incluant
Sa Majesté, Poste Canada et RNCan
ne donnent aucune garantie et ne font aucune
déclaration de respecter ces
données, expresse ou tacite, découlant de
la loi ou d’autres sources, en ce qui
concerne entre autres leur efficacité, leur
intégralité, leur exactitude et leur adaptation
à un usage particulier.
Les concédants de licence, y compris Sa
Majesté, Poste Canada et RNCan ne pourront
être tenus responsables à l’égard de
toute réclamation, demande ou action alléguant
une perte, des blessures ou des
dommages pouvant découler directement
ou indirectement de l’utilisation ou
de la possession des données. Les
concédants, y compris Sa Majesté, Poste
Canada et RNCan ne pourront aucunement
être tenus responsables pour toute
perte de revenus, de contrats, ou toute
autre perte relative découlant des erreurs
dans les données.
Modalité d’utilisation indemnise et protège
les concédants, incluant Sa Majesté, Postes
Canada et RNCan, et ses officiers, ses
employés et ses agents de toute
réclamation, demande ou action, peu importe
la nature de la cause de la
réclamation, toute demande ou action alléguant
une perte, des coûts, des
dépenses, des dommages ou des blessures
(incluant les blessures mortelles)
pouvant découler de l’utilisation ou de la
possession des données.
Modalités et conditions
Usage personnel seulement :
Vous consentez à utiliser ces données
avec les produits automobiles NISSAN
dans un but personnel seulement et pour
des fins non commerciales pour lesquelles
vous avez été autorisé, et non pas pour le
bureau de service, le travail en temps partagé
ou les autres buts similaires. En
conséquence, mais sujet aux restrictions
mises de l’avant dans les paragraphes
suivants, vous pouvez copier ces données
seulement si c’est nécessaire, pour votre
usage personnel, pour consulter, et pour
enregistrer, à condition de ne pas enlever
les avis de droit d’auteur qui apparaissent
et que vous ne modifiez aucune donnée
pour quelque motif que ce soit. Vous
consentez autrement à ne pas reproduire,
ni copier ou modifier, décompiler, démontez
ou désassembler toute portion de ces
données, et à ne pas les transférer ou les
distribuer sous aucune forme, pour aucun
but, sauf si de telles restrictions sont expressément
interdites ou limitées par la loi
applicable.
Restrictions :
Sauf où vous avez été autorisé spécifiquement
à le faire par NISSAN et sans limiter le
paragraphe précédent, vous ne pouvez
pas :
a. utiliser ces données avec n’importe
quels produits, systèmes ou applications
installés ou autrement connectés
ou en communication avec des
véhicules, avec une capacité de positionnement
de navigation de véhicule,
de répartition, de guidage d’itinéraire en
temps réel, de gestion de flotte ou d’applications
semblables;
Paramètres de la carte 3-15
b. utiliser ces données avec ou en communication
avec tout appareil électronique
de positionnement ou dispositif
mobile, informatique ou sans fil, incluant
sans limitations, les téléphones
mobiles, les miniportables et ordinateurs
miniaturisés, les téléavertisseurs
et les assistants numériques personnels
(PDA).
Avertissements :
Ces données peuvent contenir des informations
inexactes ou incomplètes en raison
du temps écoulé, des changements
qui peuvent être survenus, des sources
utilisées et de la complexité de recueillir
des données géographiques
compréhensives, n’importe lequel pouvant
entraîner des résultats imprécis.
Absence de garantie :
Ces données vous sont fournies « telles
quelles » sans garantie et vous acceptez
de les utiliser à vos propres risques.
NISSAN et ses concédants de licence (y
compris leurs concédants de licence et
fournisseurs respectifs) n’offrent aucune
garantie ni représentation expresse ou
implicite, qu’elle soit la conséquence d’une
disposition d’une loi ou non, en ce qui
concerne notamment, mais sans s’y limiter
le contenu, la qualité, l’exactitude,
l’intégralité, l’efficacité, la fiabilité, l’adéquation
à un usage précis, l’utilité, l’utilisation
ou les résultats recherchés et l’absence
d’interruption et d’erreur dans les données
et le fonctionnement du serveur.
Dénégation de garantie :
NISSAN ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE
(Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE
ET FOURNISSEURS RESPECTIFS)
N’OFFRENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE DE QUALITÉ, DE RENDEMENT,
DE VALEUR MARCHANDE, D’ADÉQUATION À
UN USAGE PRÉCIS ET D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON.
Certains pays, des lois et des territoires locaux
ne permettent pas certaines exclusions
de garantie, donc à ce chapitre, l’exclusion
ci-dessus mentionnée peut ne pas
s’appliquer à vous.
Dénégation de responsabilité :
NISSAN ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS
LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS)
N’EST NULLEMENT RESPONSABLE : DANS
LE RESPECT DE N’IMPORTE QUELLE
RÉCLAMATION, N’IMPORTE QUELLE DEMANDE
OU ACTION, SANS ÉGARD À LA NATURE
DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, LA
DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE
PERTE, BLESSURE OU DOMMAGES, DIRECTS
OU INDIRECTS, RÉSULTANT DE LA POSSESSION
OU D’UN MAUVAIS USAGE DE L’INFORMATION;
OU POUR N’IMPORTE QUELLE
PERTE DE PROFIT, DE REVENUS, DE
CONTRATS OU D’ÉCONOMIES, OU N’IMPORTE
QUELS AUTRES DOMMAGES,
DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉ-
CIAUX OU CONSÉQUENTS RÉSULTANT DE
VOTRE UTILISATION OU VOTRE INCAPACITÉ
À UTILISER CETTE INFORMATION, TOUT DÉ-
FAUT DANS L’INFORMATION, OU INFRACTION
À CES TERMES OU CONDITIONS, SI
DANS UNE ACTION DANS LE CONTRAT OU
ACTE DOMMAGEABLE OU FONDÉ SUR UNE
GARANTIE, MÊME SI NISSAN OU SES
CONCÉDANTS (OU LEURS CONCÉDANTS
OU FOURNISSEURS) ONT ÉTÉ CONSEILLÉS
DE LA POSSIBILITÉ QUE SURVIENNENT DE
TELS DOMMAGES.
Certains pays ou lois locales ne permettent
pas certaines exclusions de responsabilité
ou des limitations des dommages,
donc à cette étendue, l’énoncé précédent
peut ne pas s’appliquer à vous.
3-16 Paramètres de la carte
Contrôle de l’exportation :
Vous vous engagez à n’exporter d’aucun
endroit, quelque partie que ce soit des
données qui vous sont fournies ou tout
produit connexe sauf sous couvert des licences
et approbations exigées par les
lois et règlements d’exportation
applicables.
Intégralité du contrat :
Ces modalités constituent la totalité de
l’entente liant NISSAN (et ses concédants
de licence, y compris leurs concédants de
licence et fournisseurs respectifs) et vous
sur l’objet des présentes, et remplace dans
leur totalité toute entente verbale ou écrite
antérieure portant sur le même objet.
Paramètres de la carte 3-17
Après avoir défini la destination, sélectionnez
« Départ » pour commencer le guidage
d’itinéraire.
Pendant le guidage d’itinéraire, le dispositif
vous dirige aux divers points de guidage
au moyen d’indications visuelles et
vocales.
MISE EN GARDE
∙ Le guidage visuel et vocal du dispositif
d’aide à la navigation ne sert
qu’à titre de référence. Le contenu
du guidage peut se révéler incorrect
selon la situation.
∙ Respectez le code de la sécurité
routière lorsque vous suivez l’itinéraire
suggéré (par exemple, les sens
uniques).
« Guidage d’itinéraire »
(page 6-3)
GUIDAGE VOCAL DURANT LE GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE
À l’approche d’un point de guidage (intersection
ou coin), d’une destination, etc.
pendant le guidage d’itinéraire, le guidage
vocal annonce la distance qui reste ou la
direction du virage.
Appuyez sur la touche « Voix » dans le coin
supérieur gauche de l’écran pour répéter
le guidage vocal.
Exemple de guidage vocal :
1 « À environ 400 mètres (un quart de
mille), tournez à droite (ou à gauche) ».
« Virage à droite (ou à gauche)
devant ».
2 « À environ 400 mètres (un quart de
mile), entrée d’autoroute à votre droite
sur (numéro de route et direction) ».
« Entrée de l’autoroute à votre droite
sur (numéro de route et direction) ».
LNV0943
À PROPOS DU GUIDAGE D’ITINÉ-
RAIRE
4-2 Navigation
3 « À environ 1,6 km (un mille), prenez la
sortie de l’autoroute sur votre droite ».
« Prenez la deuxième sortie sur votre
droite. »
4 « Vous avez atteint votre destination.
Fin du guidage d’itinéraire. »
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Choisissez la méthode de réglage de
destination appropriée en touchant
l’écran ou en faisant défiler les options
au moyen du bouton de
syntonisation-défilement.
ARTICLES DE PARAMÈTRES DISPONIBLES
∙ Adresse civique :
Définir une adresse de destination.
Plusieurs méthodes sont disponibles
pour régler votre destination.
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION
» (page 4-5)
∙ Points d’intérêt :
Le système offre une base de données
d’endroits comme des restaurants, des
hôtels, des banques et plus encore pour
vous aider à la navigation. Ces points
d’intérêt peuvent être configurés comme
destinations et le système peut calculer
la distance d’un trajet.
LNV2409 LNV2703
ÉCRAN DE NAVIGATION
Navigation 4-3
∙ Annuler itinéraire :
Appuyez sur la touche « Arrêter guidage »
pour annuler la fonction de guidage
d’itinéraire.
REMARQUE :
Si la fonction de guidage d’itinéraire
n’est pas active, la touche « Arrêter guidage
» ne peut pas fonctionner.
∙ Destinations précédentes :
Les recherches pour une destination à
partir des destinations précédentes
dans la mémoire de destination.
Jusqu’à 50 destinations précédentes
sont automatiquement mémorisées.
Si le nombre de destinations précédentes
dépasse 50, la plus ancienne
est supprimée de la liste et la plus récente
est ajoutée.
Pour effacer manuellement une entrée
de destination précédente, sélectionnez
une entrée dans la liste et appuyez
sur la touche « Supprimer ».
Appuyez sur la touche « Sauvegarder »
pour ajouter une destination précédente
au carnet d’adresses.
Les destinations précédentes peuvent
également être sélectionnées au
moyen du système de reconnaissance
vocale de NISSAN (selon l’équipement)
:
1. Appuyez sur le bouton ou
du volant. Le système fournit des messages-
guides et attend les commandes
vocales.
2. Dites « Navigation ».
3. Dites « Destinations précédentes ».
4. Dites le numéro d’une entrée sur la
liste affichée pour choisir cette destination
ou dites « Page suivante » pour
afficher plus d’entrées (si elles sont
disponibles).
Si aucun itinéraire n’est réglé, la fonction
de guidage d’itinéraire est automatiquement
calculée. Si un itinéraire
est réglé, dites « Remplacez destination
» pour utiliser la destination précédemment
choisie à l’étape 4
comme la nouvelle destination. Dites
« Configurez comme point de passage
» pour ajouter la destination précédente
comme point de passage sur
l’itinéraire actuel. Dites « Indiquer sur
carte » pour afficher la destination
précédente choisie sur la carte.
Pour de plus amples renseignements
sur le système de reconnaissance vocale
de NISSAN, consultez le manuel
du conducteur du véhicule.
REMARQUE :
Il n’est pas possible de récupérer les entrées
de destination précédentes
effacées.
∙ Domicile :
Votre adresse personnelle peut être entrée
comme une destination.
Vous pouvez également définir votre domicile
comme une destination à l’aide du
système de reconnaissance vocale
NISSAN (selon l’équipement) :
1. Appuyez sur le bouton ou
du volant. Le système fournit des messages-
guides et attend les commandes
vocales.
2. Dites « Navigation ».
3. Dites « Domicile ».
Si un emplacement de domicile est réglé,
le guidage d’itinéraire vers l’emplacement
du domicile est automatiquement calculé.
4-4 Navigation
Pour de plus amples renseignements sur
le système de reconnaissance vocale de
NISSAN, consultez le manuel du conducteur
du véhicule.
∙ Carnet d’adresses :
Appuyez sur la touche « Carnet d’adresses
» pour accéder aux adresses
mémorisées.
∙ Centre-ville :
Sélectionnez « Centre-ville » pour désigner
une ville comme destination.
∙ Recherche en ligne (selon l’équipement) :
Appuyez sur la touche « Recherche en ligne
» pour utiliser les services
NissanConnect afin de rechercher une
destination.
∙ Intersection :
Sélectionnez « Intersection » pour désigner
l’intersection de deux itinéraires
comme destination.
∙ Mes points d’intérêt :
Mes points d’intérêt sont des emplacements
entrés dans le système par le
biais du port USB du véhicule.
« MES POINTS
D’INTÉRÊT / POINTS D’INTÉ-
RÊT PERSONNALISÉS (PIP) »
(page 4-14)
Appuyez sur le bouton NAV (navigation).
Les méthodes pour régler une destination
sont indiquées.
Si la fonction de guidage d’itinéraire est
active, vous pouvez choisir comment utiliser
la nouvelle destination. Choisissez
« Ajouter comme étape » pour garder la
destination courante et ajouter la nouvelle
destination comme étape le long de la
route. Choisissez « Remplacer » pour annuler
l’itinéraire courant et remplacez la
destination actuelle par la nouvelle
destination.
MÉTHODES DE RÉGLAGE DE DESTINATION
DISPONIBLES
∙ Adresse civique
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION
À PARTIR D’UNE
ADRESSE CIVIQUE »
(page 4-6)
∙ Points d’intérêt
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION
À PARTIR DE MES
POINTS D’INTÉRÊT »
(page 4-10)
∙ Mes points d’intérêt
« MES POINTS
D’INTÉRÊT / MES POINTS D’INTÉRÊT
PERSONNALISÉS »
(page 4-14)
∙ Carnet d’adresses
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION
À PARTIR DU CARNET
D’ADRESSES » (page 4-19)
∙ Centre-ville
« DÉFINITION D’UN CENTREVILLE
COMME DESTINATION »
(page 4-21)
∙ Intersection
« DÉFINITION D’UNE INTERSECTION
COMME DESTINATION
» (page 4-21)
DÉFINITION D’UNE DESTINATION
Navigation 4-5
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur « Adresse civique ».
3. Si la province ou l’État montré à l’écran
est correct, passez à l’étape 5. Si la province
ou l’État montré à l’écran n’est
pas correct, appuyez sur la touche
« Changer d’État/province ».
4. Entrez le nom de la province ou de
l’État. Le clavier tactile s’affiche à
l’écran.
« COMMENT ENTRER DES CARACTÈRES
» (page 2-8)
Le clavier est doté d’un réglage d’orthographe
intelligent, donc il exclut les
combinaisons non existantes. Dans le
coin supérieur droit de l’écran, les résultats
apparaissent. En tout temps,
appuyez sur la touche « Liste » pour afficher
une liste de noms valides fondée
sur les lettres entrées. Quand le
nombre de résultats est réduit à six ou
moins, une liste s’affiche.
5. Appuyez sur la touche « Ville ».
REMARQUE :
Il est possible de choisir « Numéro de
maison et rue » à cette étape si vous
voulez entrer manuellement le nom de
la rue. Cependant, le système peut ramener
la sélection automatique à la rue
choisie en procédant par élimination
dans la plupart des cas, lorsque vous entrez
le nom de la ville en premier lieu. Entrer
la recherche par nom de ville peut
aussi s’avérer pratique si vous êtes incertain
de l’orthographe du nom de la
rue.
LNV2710 LNV2415
DÉFINITION D’UNE DESTINATION À
PARTIR D’UNE ADRESSE CIVIQUE
4-6 Navigation
6. L’affichage montre un clavier tactile
pour entrer la ville de la destination.
Entrez le nom de la ville. En tout temps,
appuyez sur la touche « Liste » pour afficher
une liste de noms de ville valides
fondée sur les lettres entrées. Quand le
nombre de résultats est réduit à six ou
moins, la liste des villes s’affiche.
7. Touchez le nom de la ville sur la liste. 8. L’affichage montre un clavier tactile
pour entrer l’adresse civique de la
destination. Si l’adresse civique de l’habitation
est inconnue, appuyez sur la
touche « Passer » et un emplacement
par défaut sur cette rue est utilisé.
REMARQUE :
Si vous choisissez « Passer », un emplacement
par défaut sera choisi par le système
et vous aurez une chance de changer
la position une fois la carte affichée.
Consultez l’étape 12 pour obtenir davantage
d’instructions sur le changement
de l’emplacement par défaut.
LNV2406 LNV3013 LNV2411
Navigation 4-7
9. L’affichage montre un clavier tactile
pour entrer le nom de rue. Entrez le
nom de la rue. En tout temps, appuyez
sur la touche « Liste » pour afficher une
liste de noms de rue valides fondée sur
les lettres entrées. Quand le nombre
de résultats est réduit à six ou moins, la
liste des rues s’affiche.
10. Touchez le nom de rue sur la liste.
11. Si le numéro de maison entré à
l’étape 8 n’existe pas sur la rue de la ville
choisie, « Le numéro de maison n’est
pas disponible » sera affiché. Sélectionnez
« Afficher la carte » ou « Changer le
numéro ».
REMARQUE :
Vous aurez alors l’option de modifier la
position de l’emplacement par défaut,
une fois la carte affichée. Consultez
l’étape 12 pour obtenir davantage d’instructions
sur le changement de l’emplacement
par défaut.
12. Une carte de la destination est affichée à
l’écran. Appuyez sur la touche « Début »
pour calculer la distance du parcours.
La carte de la destination est toujours affichée
dans en mode 2D, avec le nord en
haut. Une fois la touche « Début » touchée,
le système retourne aux réglages de carte
en cours.
LNV2412 LNV2413 LNV2438
4-8 Navigation
REMARQUE :
Si vous n’avez pas entré une adresse
exacte plus tôt dans le procédé, le système
choisira un emplacement par
défaut, le long de la rue ou dans une
gamme d’adresses situées sur cette rue.
Pour déplacer la carte de cette position
par défaut, appuyez sur la touche
« Déplacer ». Utilisez l’écran tactile pour
déplacer la carte et marquer un nouvel
emplacement. Touchez la commande
« OK » une fois terminé.
« DÉPLACEMENT D’UNE CARTE »
(page 3-5)
Appuyez sur la touche « Sauveg. » pour
sauvegarder l’emplacement dans le carnet
d’adresses.
« CRÉATION D’UNE NOUVELLE ENTRÉE
DANS LE CARNET D’ADRESSES
» (page 4-19)
Vous pouvez également définir une
adresse à partir d’une adresse civique à
l’aide du système de reconnaissance vocale
de NISSAN (selon l’équipement) :
1. Appuyez sur le bouton ou
du volant. Le système fournit des messages-
guides et attend les commandes
vocales.
2. Dites « Navigation ».
3. Dites « Entrée de l’adresse par étapes ».
4. Lorsque le système vous y invite, dites
le nom de l’État ou de la province. Si le
système ne peut pas interpréter clairement
le nom de l’État ou de la
province, une liste est fournie avec les
jumelages possibles. Dites le numéro
de l’État ou de la province affiché à
l’écran.
5. Lorsque le système vous y invite, dites
le nom de la ville. Si le système ne peut
pas interpréter clairement le nom de la
ville, une liste est fournie avec les jumelages
possibles. Dites le numéro de la
ville affiché à l’écran.
6. Lorsque le système vous y invite, dites
le nom de la rue. Si le système ne peut
pas interpréter clairement le nom de la
rue, une liste est fournie avec les jumelages
possibles. Dites le numéro de la
rue affiché à l’écran.
7. Lorsque le système vous y invite, dites
le numéro civique ou dites « Aucun numéro
civique » pour afficher un emplacement
par défaut sur la rue choisie
dans la ville choisie. Si le numéro civique
édicté n’est pas sur la rue choisie,
le système vous indiquera que le numéro
est hors de portée et vous demandera
de réaffirmer le nombre ou
de dire « Aucun numéro civique ».
Si un itinéraire est actif, dites « Remplacez
destination » pour remplacer la destination
actuelle avec la nouvelle adresse ou
dites « Configurez comme point de passage
» pour configurer la nouvelle adresse
comme point de passage de l’itinéraire
actuel.
Si un itinéraire n’est pas défini, dites « Définir
comme destination » pour définir la
nouvelle adresse de destination et amorcer
le guidage d’itinéraire.
Dites « Indiquer sur carte » pour afficher la
nouvelle adresse sur la carte.
Pour de plus amples renseignements sur
le système de reconnaissance vocale de
NISSAN, consultez le manuel du conducteur
du véhicule.
Navigation 4-9
Le système offre une base de données des
points d’intérêt comme des restaurants,
des hôtels, des banques et plus encore
pour vous aider à la navigation. Ces points
d’intérêt peuvent être configurés comme
destinations et le système peut calculer la
distance d’un trajet.
« MES POINTS
D’INTÉRÊT / POINTS D’INTÉRÊT
PERSONNALISÉS (PIP) »
(page 4-14) RECHERCHE DE RESTAURANTS OU
DE STATIONS-SERVICE À PROXIMITÉ
Alors qu’une grande variété d’endroits
peut être recherchée dans le système, des
boutons de raccourci sont disponibles
pour les restaurants et les
stations-service.
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur « Points d’intérêt ».
3. Appuyez sur la touche « Restaurants à
proximité », « Stations-serv. à
proximité », « Stationnem. à proximité »
ou « Guich. auto. à prox. ».
4. Le système recherche des destinations
dans un rayon de 80 km (50 milles)
de la position actuelle.
LNV2409 LNV2711
DÉFINITION D’UNE DESTINATION À
PARTIR DES POINTS D’INTÉRÊT
4-10 Navigation
5. Les endroits sont affichés en fonction
de la distance en ligne droite vers la
position actuelle. La flèche à droite indique
la direction de la destination.
Touchez la destination désirée sur la
liste.
REMARQUE :
Un maximum de 200 destinations est
affiché en effectuant des recherches
avec cette méthode.
6. Une description détaillée de la destination
est fournie.
∙ Appuyez sur la touche BACK (précédent)
pour retourner et choisir une
autre destination.
∙ Appuyez sur la touche « Appeler »
pour appeler à une destination (si un
numéro de téléphone est disponible)
à l’aide du système téléphonique
mains libres BluetoothMD. Consultez
le manuel du conducteur du véhicule
pour obtenir de plus amples renseignements
à propos du système téléphonique
mains libres
BluetoothMD.
∙ Appuyez sur la touche « Carte » pour
afficher une carte de la destination.
∙ Appuyez sur la touche « Départ »
pour calculer l’itinéraire qui mène à la
destination.
LNV2407 LNV2408
Navigation 4-11
RECHERCHER DES ENDROITS PRÈS
DE LA POSITION ACTUELLE
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur « Points d’intérêt ».
3. Appuyez sur la touche « Rechercher
par catégorie ».
4. Appuyez sur la touche « Près de votre
position actuelle ».
Lorsque vous recherchez par catégorie,
vous pouvez rechercher des destinations
à partir d’un assortiment de catégories et
de sous-catégories, y compris :
∙ Tous les points d’intérêt
∙ Automobile
∙ Opérations bancaires et affaires
∙ Urgence
∙ Hôtel/motel
∙ Loisirs
∙ Lieux publics
∙ Restaurant
∙ Boutiques
∙ Centre-ville
∙ Voyage
Si vous choisissez « Par nom », vous pouvez
rechercher des endroits utilisant un
nom spécifique. Le clavier tactile s’affiche.
« COMMENT ENTRER DES CARACTÈRES
» (page 2-8)
REMARQUE :
∙ Lorsque vous utilisez « Rechercher par
catégorie », le système cherchera jusqu’à
200 résultats par 80 km (50 milles) de la
position actuelle.
∙ Lorsque vous utilisez « Rechercher par
nom », le système cherchera jusqu’à
30 résultats par 80 km (50 milles) de la
position actuelle.
∙ Si la destination n’est pas trouvée dans
un rayon de 80 km (50 milles) de
recherche, vous pouvez chercher des endroits
à proximité d’un nom de ville
spécifique.
LNV2409 LNV2711
4-12 Navigation
« RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊT
DANS UNE AUTRE VILLE »
(page 4-13)
5. Les destinations sont indiquées en
fonction de la distance jusqu’à la position
choisie. La flèche à droite indique
la direction de la destination. La distance
indiquée est une distance en ligne
droite.
Touchez la destination désirée sur la liste.
6. Une description détaillée de la destination
est fournie.
Appuyez sur la touche BACK (précédent)
pour retourner et choisir une
autre destination ou appuyez sur « Départ
» pour que le système calcule la
durée du parcours jusqu’à la
destination.
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉ-
RÊT DANS UNE AUTRE VILLE
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur « Points d’intérêt ».
3. Appuyez sur la touche « Rechercher
par catégorie » ou « Rechercher par
nom ».
4. Appuyez sur la touche « Dans une
autre ville ».
5. Appuyez sur la touche « Changer
d’État/province » si l’État ou la province
à l’écran est inexact.
6. Si nécessaire, entrez le nom de l’État ou
de la province.
Le clavier tactile s’affiche à l’écran.
« COMMENT ENTRER DES CARACTÈRES
» (page 2-8)
Le clavier est doté d’un réglage d’orthographe
intelligent, donc il exclut les
combinaisons non existantes. Dans le
coin supérieur droit de l’écran, les résultats
apparaissent.
7. Appuyez sur la touche « Ville ».
8. Un clavier tactile s’affiche. Entrez le
nom de la ville désirée.
Appuyez sur la touche « Liste » à tout moment
pour afficher une liste des villes
restantes. Touchez la ville désirée.
9. Si vous avez choisi « Rechercher par
catégorie » à l’étape 4, vous pouvez rechercher
des destinations à partir
d’une liste de catégories et un assortiment
de sous-catégories.
Si vous choisissez « Rechercher par nom »
à l’étape 4, vous pouvez chercher des emplacements
qui utilisent un nom
spécifique. Le clavier tactile s’affiche.
REMARQUE :
∙ Lorsque vous utilisez « Rechercher par
catégorie », le système cherchera jusqu’à
200 résultats par 80 km (50 milles) de la
ville choisie.
∙ Lorsque vous utilisez « Rechercher par
nom », le système cherchera jusqu’à
30 résultats par 80 km (50 milles) de la
ville choisie. Si aucun résultat n’est trouvé,
appuyez sur la touche « Changer le
nom » pour rechercher un autre nom.
10. Les destinations sont indiquées en
fonction de la distance jusqu’à la position
sélectionnée. La flèche à droite indique
la direction de la destination. La
distance indiquée est une distance en
ligne droite du centre-ville.
Touchez la destination désirée sur la liste.
11. Une description détaillée de la destination
est fournie.
Appuyez sur la touche BACK (précédent)
pour retourner et choisir une
autre destination ou appuyez sur « Dé-
Navigation 4-13
part » pour que le système calcule la
durée du parcours jusqu’à la
destination.
RECHERCHE D’EMPLACEMENTS AU
MOYEN DE LA FONCTION DE RECONNAISSANCE
VOCALE (selon
l’équipement)
Les emplacements peuvent être définis
comme des destinations à l’aide du système
de reconnaissance vocale de
NISSAN :
1. Appuyez sur le bouton ou
du volant. Le système fournit des messages-
guides et attend les commandes
vocales.
2. Dites « Navigation ».
3. Dites « Points d’intérêt » puis un nom
de marque.
4. Dites le nombre de points d’intérêt à
partir de la liste disponible à l’écran.
5. Il y a jusqu’à quatre options pour chercher
un point d’intérêt :
∙ Dites « Le long de l’itinéraire » pour
rechercher les emplacements le
long de l’itinéraire.
∙ Dites « Proximité » pour rechercher
les emplacements désirés à proximité
de la position actuelle du
véhicule.
∙ Dites « À proximité de la destination »
pour rechercher les emplacements
désirés près de la destination de
l’itinéraire.
∙ Dites « Dans une autre ville » pour
une recherche des emplacements
désirés dans une autre ville. La sélection
de cette option mènera à une
série d’autres étapes.
6. Le système affiche une liste de résultats
qui correspondent aux critères de
recherche. Dites le nombre de l’entrée
désirée sur la liste.
Si un itinéraire est actif, dites « Remplacez
destination » pour remplacer la destination
actuelle avec la nouvelle adresse ou
dites « Configurez comme point de passage
» pour configurer la nouvelle adresse
comme point de passage de l’itinéraire
actuel.
Si un itinéraire n’est pas défini, dites « Définir
comme destination » pour définir la
nouvelle adresse de destination et amorcer
le guidage d’itinéraire.
Dites « Indiquer sur carte » pour afficher la
nouvelle adresse sur la carte.
Pour de plus amples renseignements sur
le système de reconnaissance vocale de
NISSAN, consultez le manuel du conducteur
du véhicule.
MES POINTS D’INTÉRÊT / POINTS
D’INTÉRÊT PERSONNALISÉS (PIP)
Un point d’intérêt (PIP) dans la base de
données « Mes points d’intérêt » est un
emplacement spécifique d’intérêt comme
une station-service ou une banque. Le
point d’intérêt consiste en une valeur de
longitude, une valeur de latitude et un
nom.
Les points d’intérêt supplémentaires peuvent
être ajoutés au système utilisant le
port USB du véhicule. Pour de plus amples
renseignements sur l’utilisation du port
USB, consultez le manuel du conducteur
du véhicule de votre véhicule.
Les points d’intérêt peuvent être réglés
comme destination ou pour activer les
avertissements de point d’intérêt qui affichent
un message déroulant lorsque le
véhicule approche de certains secteurs ou
endroits dangereux où se trouvent des
avertissements.
4-14 Navigation
REMARQUE :
∙ Pour enregistrer les données des points
d’intérêt définis par l’utilisateur, un dispositif
de stockage massif USB est
nécessaire. Les données des points d’intérêt
définis par l’utilisateur ne peuvent
pas être enregistrées sur la carte SD qui
contient les données de navigation.
∙ Les points d’intérêt définis par l’utilisateur
ne sont pas indiqués dans la représentation
de la carte.
∙ Le système reconnaît les données des
points d’intérêt personnalisés (PIP) et demande
alors à l’utilisateur via un message
déroulant si les données doivent
être téléchargées dans le système.
∙ Si vous confirmez le téléchargement, les
points d’intérêt disponibles à l’utilisateur
dans le système de mémoire interne seront
effacés et les nouveaux dans le dispositif
USB de stockage seront téléchargés
dans la mémoire interne du
système.
∙ La progression du téléchargement est
affichée sur une barre de progression.
Quand le téléchargement est fini, l’utilisateur
est avisé que le dispositif USB de
rangement massif peut être déposé.
Création de points d’intérêt personnalisés
définis par l’utilisateur
(PIP)
1 Longitude
2 Latitude
3 Nom
4 Emplacement/dossier à sauvegarder
5 Nom de fichier
Les données de points d’intérêt personnalisés
peuvent être téléchargées d’Internet ou
créées dans un simple éditeur de texte dans
le format de fichier CSV (Comma Separated
Values [valeurs séparées par des virgules]).
Il y a deux types de données de PIP compatibles
avec le système :
∙ PIP d’utilisateurs – points d’intérêt personnalisés
définis par l’utilisateur (PIP)
pouvant être réglés subséquemment
comme une destination et utilisant la
fonction de guidage d’itinéraire.
∙ Avertissements de points d’intérêt personnalisés
– les secteurs pourvus par
l’utilisateur comme les endroits dangereux
que le système affiche dans une fenêtre
déroulante lorsque le véhicule approche
le secteur désigné.
LNV1017
Navigation 4-15
Exécutez la procédure suivante pour créer
vos propres points d’intérêt d’utilisateur :
1. Connectez un dispositif de stockage
de masse USB à votre ordinateur
personnel.
2. Utilisez un programme standard de logiciel
pour créer une liste de points
d’intérêt. Assurez-vous que le logiciel
peut soutenir le format de fichier CSV.
3. Dans la première colonne, entrez la valeur
de longitude de la position du
point d’intérêt.
4. Dans la deuxième colonne, entrez la
valeur de latitude de la position du
point d’intérêt.
5. Dans la troisième colonne, entrez le
nom du point d’intérêt. L’information
entrée dans la quatrième colonne,
comme l’adresse ou le numéro de
téléphone, sera ajoutée au nom du
point d’intérêt.
6. Ajoutez plus de rangées, si nécessaire.
7. Sauvegardez le fichier avec l’extension
.csv (par exemple,myplacesfile.csv).
REMARQUE :
Le nom du fichier .CSV est utilisé pour
créer une catégorie « Mes points d’intérêt
» dans le système. Créez des fichiers
.CSV distincts avec des noms différents
pour créer une autre catégorie de points
d’intérêt.
8. Assurez-vous de choisir le dispositif de
stockage USB comme emplacement
pour enregistrer, en utilisant le nom
exact du dossier « /mesPIPs » (mes
points d’intérêt) pour les points d’intérêt
d’utilisateur ou
« /mesPIPs/mesPIPavertissements »
pour les avertissements relatifs aux
points d’intérêt.
Par exemple, si le répertoire racine du
dispositif de stockage de masse USB
est représenté par « f:/ », enregistrez le
fichier au dossier « f:/mesPIPs » pour
les points d’intérêt d’utilisateur, ou au
dossier
« f:/mesPIPs/mesPIPavertissements »
pour les avertissements relatifs aux
points d’intérêt.
9. Connectez l’appareil de stockage USB
au port USB du véhicule. Pour de plus
amples renseignements sur l’utilisation
du port USB, consultez le manuel
du conducteur du véhicule de votre
véhicule.
4-16 Navigation
Ajout de points d’intérêt définis
par l’utilisateur (PIP)
Exécutez la procédure suivante pour ajouter
votre point d’intérêt d’utilisateur au système
:
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur la touche « Page
suivante ».
3. Appuyez sur « Mes points d’intérêt ».
4. Si un appareil de stockage de masse
USB avec les nouvelles données est
connecté, le système demande automatiquement
si vous voulez transférer
les données du point d’intérêt. Appuyez
sur la touche « Télécharger »
pour commencer le transfert ou sur
« Annuler » pour interrompre la
procédure.
REMARQUE :
Les nouvelles données de point d’intérêt
écraseront les données déjà contenues
dans la mémoire interne.
5. Les données de point d’intérêt sur le
dispositif de stockage USB sont transférées
au véhicule.
REMARQUE :
Un maximum de 8 Mo de données de
point d’intérêt peut être ajouté au
système.
6. Une fois le procédé de téléchargement
terminé, les points d’intérêt disponibles
sont affichés dans une liste à
l’écran.
7. Touchez le nom d’un point d’intérêt sur
la liste pour le fixer comme la
destination.
8. Appuyez sur la touche « Début » pour
calculer la distance du parcours.
Un point d’intérêt personnalisé dans la
base de données « Mes points d’intérêt »
peut aussi être configuré comme destination
en suivant la procédure ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur la touche « Page
suivante ».
3. Appuyez sur « Mes points d’intérêt ».
4. Appuyez sur le nom du point d’intérêt
personnalisé pour régler cette entrée
comme une destination.
LNV2703
Navigation 4-17
Suppression des points d’intérêt
personnalisés définis par l’utilisateur
(PIP)
Exécutez la procédure suivante pour supprimer
les points d’intérêt personnalisés
stockés dans la mémoire du volet « Mes
points d’intérêt » :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Navigation ».
4. Appuyez sur « Paramètres Mes points
d’intérêt ».
5. Appuyez sur la touche « Supprimer
Mes points d’intérêt du système ».
6. Un menu déroulant s’affiche pour
confirmer que vous désirez supprimer
tous les points d’intérêt d’utilisateur
(Mes points d’intérêt) du système. Appuyez
sur la touche « Oui » pour effacer
les points d’intérêt d’utilisateur ou
« Non » pour annuler.
D’autres options sont disponibles à l’écran
« Paramètres Mes points d’intérêt » :
∙ Alerte Mes points d’intérêt :
Sélectionnez cette option pour régler
comment les alertes sont activées à l’approche
d’une destination définie dans
Mes points d’intérêt. Choisissez « HORS
FONCTION » pour désactiver l’alerte.
Choisissez « Afficher seulement » pour
afficher l’alerte à l’écran. Choisissez « Afficher
et activer une alerte sonore » pour
afficher l’alerte à l’écran et faire retentir
une alerte sonore.
∙ Distance avertissement points d’intérêt :
Sélectionnez cette option pour choisir à
partir de la liste disponible, une distance
donnée de la destination Mes points d’intérêt
pour laquelle l’alerte doit s’activer.
LNV2704 LNV2701
4-18 Navigation
CRÉATION D’UNE NOUVELLE ENTRÉE
DANS LE CARNET D’ADRESSES
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur la touche « Page
suivante ».
3. Appuyez sur la touche « Carnet
d’adresses ».
4. Appuyez sur la touche « Ajouter nouvelle
entrée ».
Quatre possibilités sont indiquées :
REMARQUE :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 entrées
dans le carnet d’adresses. Si le
nombre d’entrées de carnet d’adresses
dépasse 50, une des entrées doit être
supprimée chaque fois pour faire place
à la nouvelle.
« DÉFINITION D’UNE ENTRÉE
COMME DESTINATION »
(page 4-20)
∙ Adresse civique
Cette option vous permet d’enregistrer
une nouvelle entrée en sélectionnant
l’adresse.
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION
À PARTIR D’UNE
ADRESSE CIVIQUE »
(page 4-6)
∙ Destination précédente
Cette option vous permet d’enregistrer
une destination dans le carnet
d’adresses à partir d’un emplacement
enregistré dans la mémoire des dernières
destinations.
Touchez la destination que vous aimeriez
enregistrer dans le carnet
d’adresses.
Le clavier tactile donne l’option de changer
le nom de la destination choisie.
Appuyez sur la touche « OK ». Le système
confirme l’entrée et l’ajoute au carnet
d’adresses.
∙ Destination actuelle
Cette option vous permet d’enregistrer
la destination actuelle (courante)
dans le carnet d’adresses lorsqu’un itinéraire
est actif. Cette option est seulement
disponible lorsqu’un itinéraire
est actif.
Appuyez sur la touche « Destination
actuelle ».
Le clavier tactile donne l’option de changer
le nom de la destination choisie.
Appuyez sur la touche « OK ». Le système
confirme l’entrée et l’ajoute au carnet
d’adresses.
LNV2703
DÉFINITION D’UNE DESTINATION À
PARTIR DU CARNET D’ADRESSES
Navigation 4-19
∙ Position actuelle
Cette option vous permet de régler la
position actuelle comme une destination
dans le carnet d’adresses.
Appuyez sur la touche « Position
actuelle ».
Le clavier tactile donne l’option de changer
le nom de la destination choisie.
Appuyez sur la touche « OK ». Le système
confirme l’entrée et l’ajoute au carnet
d’adresses.
DÉFINITION D’UNE ENTRÉE
COMME DESTINATION
Au lieu d’appuyer sur la touche « Ajouter
nouvelle entrée », vous pouvez appuyer sur
n’importe quelle adresse enregistrée
précédemment.
La description détaillée de l’entrée
s’affiche. Si l’information pour la destination
n’est pas disponible, les coordonnées
de latitude et longitude seront affichées.
Vous pouvez renommer ou effacer
l’entrée. Appuyez sur la touche « OK » pour
régler l’entrée comme une destination.
Le système calcule la distance de parcours
jusqu’à l’adresse choisie.
DÉFINITION D’UNE DESTINATION À
PARTIR DU CARNET D’ADRESSES À
L’AIDE DE LA FONCTION DE RECONNAISSANCE
VOCALE (selon
l’équipement)
Les entrées dans le carnet d’adresses peuvent
être définies comme destination à
l’aide du système de reconnaissance vocale
de NISSAN :
1. Appuyez sur le bouton ou
du volant. Le système fournit des messages-
guides et attend les commandes
vocales.
2. Dites « Navigation ».
3. Dites « Carnet d’adresses ».
4. Dites le numéro de l’entrée dans le carnet
d’adresses affiché à l’écran.
Si un itinéraire est actif, dites « Remplacez
destination » pour remplacer la destination
actuelle par la nouvelle adresse ou dites
« Configurez comme point de passage
» pour définir l’entrée du carnet
d’adresses comme point de passage de
l’itinéraire actuel.
Si un itinéraire n’est pas défini, le guidage
d’itinéraire est calculé selon l’entrée du carnet
d’adresses.
Dites « Indiquer sur carte » pour afficher
l’emplacement de la nouvelle entrée du
carnet d’adresses sur la carte.
Pour de plus amples renseignements sur
le système de reconnaissance vocale de
NISSAN, consultez le manuel du conducteur
du véhicule.
4-20 Navigation
Une intersection de deux rues peut être
configurée comme une destination. Pour
configurer une intersection comme destination
:
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur la touche « Page
suivante ».
3. Appuyez sur la touche « Intersection ».
4. Appuyez sur la touche « Changer
d’État/province » si l’État ou la province
à l’écran est inexact.
5. Si nécessaire, entrez le nom de l’État ou
de la province.
Le clavier tactile s’affiche à l’écran.
« COMMENT ENTRER DES CARACTÈRES
» (page 2-8)
6. Appuyez sur la touche « Liste » à tout
moment et une liste des villes restantes
s’affichera. Touchez la ville désirée.
7. Appuyez sur la touche « Rue ».
Le clavier tactile s’affiche à l’écran.
8. Touchez le nom de la rue désirée.
9. Une liste de rues entrecroisées s’affiche
s’il y a six résultats ou moins.
Autrement, le clavier tactile sera encore
affiché pour que le nom de la
deuxième rue de l’intersection puisse
être entré. Entrez le deuxième nom de
rue.
10. Choisissez la rue de l’intersection.
11. Appuyez sur « Départ ».
La distance du parcours jusqu’à l’intersection
est calculée.
Le centre d’une ville peut être défini
comme destination. Pour définir un centre-
ville comme une destination :
1. Appuyez sur le bouton NAV
(navigation).
2. Appuyez sur la touche « Page
suivante ».
3. Appuyez sur la touche « Centre-ville ».
4. Si l’État affiché est incorrect, appuyez
sur la touche « Modifier l’État ou la
province ». Autrement, passez à
l’étape 7.
LNV2703 LNV2703
RÉGLAGE D’UNE INTERSECTION
COMME DESTINATION
DÉFINITION D’UN CENTRE-VILLE
COMME DESTINATION
Navigation 4-21
5. Entrez le nom de la province ou de
l’État. Le clavier tactile s’affiche à
l’écran.
« COMMENT ENTRER DES CARACTÈRES
» (page 2-8)
Le clavier est doté d’un réglage d’orthographe
intelligent, donc il exclut les
combinaisons non existantes. Dans le
coin supérieur droit de l’écran, les résultats
apparaissent.
6. Appuyez sur la touche « Ville ».
7. Appuyez sur la touche « Départ » pour
calculer l’itinéraire qui mène au
centre-ville.
Le système de navigation reçoit de l’information
routière de SiriusXM Traffic pour
vous informer d’événements de la circulation
et vous diriger vers une route
alternative. Les événements de la circulation
incluent les accidents, la construction
des routes, la circulation lourde et les autres
facteurs qui affectent la route en aval.
AFFICHAGE DES ÉVÉNEMENTS DE
LA CIRCULATION LE LONG DU TRAJET
Lorsqu’une route est active, appuyez sur le
bouton et appuyez sur « SiriusXM
Infos circulat. », affichez l’événement de circulation
le plus près de l’emplacement actuel
du véhicule. L’emplacement et la nature
de l’événement de circulation sont
affichés à l’écran. Trois options de menu
sont disponibles à l’écran.
LNV2704
FONCTION D’INFORMATION ROUTIÈRE
4-22 Navigation
REMARQUE :
Vous pouvez également accéder à cette
fonction au moyen du système de reconnaissance
vocale de NISSAN (selon
l’équipement) en pressant la
touche ou sur le volant et en
disant « Information », puis « Circulation
» lorsque le système vous invite à le
faire.
∙ « Éviter route sur itinéraire. »
Appuyez sur la touche « Éviter route sur itinéraire
» pour diriger le système de navigation
afin d’éviter le secteur affecté par
l’événement de circulation décrit. L’écran
suivant affiche plusieurs options.
Appuyez sur la touche « Détour par distance
» pour éviter la route décrite sur
l’événement de circulation. Vous pouvez
choisir la distance qui permet au système
d’éviter la route affectée. Appuyez sur la
touche « + » ou « – » pour régler la distance,
et appuyez sur la touche « Recalcul de l’itinéraire
» pour recalculer le nouvel
itinéraire.
Appuyez sur la touche « Éviter segment
liste des itinéraires » pour éviter une série
de trajets sur la liste en raison des problèmes
de circulation. La liste d’itinéraires est
affichée à l’écran. Touchez les noms de
deux rues sur la liste pour éviter cette portion
de l’itinéraire, puis appuyez sur la touche
« Recalcul de l’itinéraire » pour calculer
le nouvel itinéraire.
∙ « Énumérer tous les événements de circulation
»
Appuyez sur la touche « Énumérer tous les
événements de circulation » pour afficher
une liste de tous les événements de circulation
dans le secteur, y compris ceux qui
ne sont pas directement situés le long de
l’itinéraire. Touchez la ligne d’un événement
spécifique à l’écran pour voir plus de
détails sur cet article.
CARACTÉRISTIQUE DE FLUX DE
CIRCULATION
À l’aide de l’information reçue de SiriusXM
Traffic, le système vous informe des flux de
circulation le long de certaines routes et
autoroutes en périphérie de ce secteur.
Appuyez sur le bouton MAP (carte) pour afficher
la carte de l’emplacement actuel du
véhicule. Tous les trajets avec de l’information
sur le flux de circulation apparaîtront
sous forme colorée, comme suit :
∙ Vert : La circulation est légère et se déplace
à vitesse normale. (>45 mi/h)
∙ Jaune : La circulation est lourde et se déplace
lentement. (10 à 45 mi/h)
∙ Rouge : La circulation est bloquée et
n’avance pas. (<10 mi/h)
Navigation 4-23
CONFIGURATION INFO CIRCULATION
Pour accéder aux paramètres de réglage
pour la fonction d’information routière :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Circulation ».
Les réglages suivants peuvent être ajustés
:
∙ Guidage dynamique
∙ Afficher perturbations
∙ Afficher le flux de circulation
∙ Avertissement sonore
Pour afficher les prix du carburant aux stations-
service dans la périphérie du secteur
:
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « SiriusXM Travel
Link ».
3. Appuyez sur la touche « Prix du
carburant ».
4. Déterminez une zone pour la
recherche.
LNV2704 LNV2701 LNV2705
PRIX DU CARBURANT
4-24 Navigation
Un menu sera affiché pour déterminer un
emplacement pour la recherche des prix
du carburant.
∙ « Favoris »
Sélectionnez cette option pour afficher
les prix du carburant dans les stations à
proximité d’emplacements favoris
prédéterminés.
∙ « À proximité »
Sélectionnez cette option pour afficher
les prix du carburant dans les stations à
proximité.
∙ « Près de la destination »
Sélectionnez cette option pour afficher
les prix du carburant dans les stations à
proximité de la destination de l’itinéraire
actuel. La fonction de guidage d’itinéraire
doit être active pour que cette option soit
disponible.
Des options de filtrage supplémentaires
sont disponibles pour affiner la recherche
en fonction du type de carburant et de la
marque.
5. Une liste de stations-service est affichée
avec la distance et la direction de
chaque entrée. Appuyez sur une entrée
à l’écran pour afficher l’information
de cette station-service.
6. Le nom, l’adresse et le numéro de téléphone
de la station-service sont
affichés. Si disponible, les prix pour
chaque catégorie d’essence sont
aussi affichés. Appuyez sur la touche
« Aller ici » pour entrer l’emplacement
dans le système de navigation. Appuyez
sur la touche « Enregistrer »
pour mettre en mémoire l’emplacement
de la station-service.
REMARQUE :
Vous pouvez également accéder à cette
fonction au moyen du système de reconnaissance
vocale de NISSAN (selon
l’équipement) en pressant la
touche ou sur le volant et en
disant « Information », puis « Prix du carburant
» lorsque le système vous invite à
le faire.
Le service NavWeatherXM exige un abonnement
offert par la radio satellite
SiriusXM.
Ce service, lorsqu’il est disponible, présente
l’information en temps réel sur la météo et
les prévisions météorologiques. L’information
météorologique est diffusée vers le
véhicule au moyen du réseau de satellites
de la radio SiriusXM.
mAVERTISSEMENT
Le service NavWeatherXM ne remplace
pas une conduite attentive. Les
conditions météorologiques changent
constamment et les situations
d’urgence peuvent survenir
soudainement. Ne vous fiez pas exclusivement
au service NavWeatherXM
car il pourrait en résulter des
blessures graves.
L’information NavWeatherXM est offerte
dans des marchés limités. Pour vous
abonner ou pour vérifier si ce service est
disponible dans le secteur, composez
1-866-635–2349 ou accédez au site
www.siriusxm.com/navweather.
MÉTÉO
Navigation 4-25
AFFICHAGE D’INFORMATION MÉ-
TÉOROLOGIQUE À L’ÉCRAN
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « SiriusXM Travel
Link ».
3. Appuyez sur la touche « Météo ».
Les conditions météorologiques pour la
position actuelle sont affichées à l’écran.
REMARQUE :
Dans certains secteurs, le nom de l’emplacement
au haut de l’écran peut ne
pas correspondre à l’emplacement indiqué
pour la « Station météorologique »
en raison des différentes sources d’information
météo recueillies.
Appuyez sur la touche « Position » pour afficher
l’information météorologique d’un
emplacement différent :
∙ « Favoris »
Sélectionnez cette option pour afficher
de l’information météorologique pour
des emplacements favoris
prédéterminés.
∙ « À proximité »
Sélectionnez cette option pour afficher
l’information météorologique de l’emplacement
actuel.
∙ « Près de la destination »
Sélectionnez cette option pour afficher
des informations météorologiques à
proximité de la destination de l’itinéraire
actuel. La fonction de guidage d’itinéraire
doit être active pour que cette option soit
disponible.
∙ « Dans une autre ville »
Sélectionnez cette option pour afficher
de l’information météorologique pour
une ville différente. Suivez les messagesguide
à l’écran et les écrans de saisie de
caractères pour sélectionner l’emplacement
désiré.
REMARQUE :
Lorsque vous accédez à la fonction météo
pour la première fois de la journée,
l’emplacement GPS peut ne pas être
utilisé. Si cela se produit, appuyez sur la
touche « Position » pour mettre à jour
l’emplacement.
LNV2705 LNV2702
4-26 Navigation
Lorsqu’un emplacement a été déterminé,
la météo actuelle s’affiche. Appuyez sur la
touche « Prévisions » et sélectionnez « Prévisions
pour les 6 prochaines heures » ou
« Prévisions pour les 5 prochains jours »
pour obtenir le bulletin de votre choix.
Appuyez sur la touche « Carte » pour afficher
une carte radar des conditions
météorologiques.
REMARQUE :
Vous pouvez également accéder à cette
fonction au moyen du système de reconnaissance
vocale de NISSAN (selon
l’équipement) en pressant le
bouton ou sur le volant et en
disant « Information », puis « Météo
actuelle », « Carte météorologique »,
« Prévisions pour les 6 prochaines heures
» ou « Prévisions pour les 5 prochains
jours » lorsque le système vous invite à
le faire.
Pour afficher le cours des actions sur
l’écran d’affichage :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « SiriusXM Travel
Link ».
3. Appuyez sur la touche « Action ».
Vous pouvez ajouter des actions à suivre
en appuyant sur la touche « Ajouter » et en
entrant le symbole de bourse approprié.
Une fois le symbole enregistré, l’information
sur l’action sera disponible et mise à
jour lorsque le service SiriusXM Travel Link
sera actif.
Les sélections peuvent être effacées en
appuyant sur la touche « Retirer » et en sélectionnant
les actions à supprimer.
REMARQUE :
Vous pouvez également accéder à cette
fonction au moyen du système de reconnaissance
vocale de NISSAN (selon
l’équipement) en pressant le
bouton ou sur le volant et en
disant « Information », puis « Actions »
lorsque le système vous invite à le faire.
LNV2705
ACTIONS
Navigation 4-27
Pour afficher de l’information sportive à
l’écran :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « SiriusXM Travel
Link ».
3. Appuyez sur la touche « Sports ».
Divers sports et équipes individuelles peuvent
être suivis à l’aide de la fonction
Sports. À partir de la liste des sports vous
pouvez afficher les actualités, sélectionner
une équipe spécifique, afficher les résultats
des parties précédentes ou les horaires
de celles à venir.
REMARQUE :
Vous pouvez également accéder à cette
fonction au moyen du système de reconnaissance
vocale de NISSAN (selon
l’équipement) en pressant le
bouton ou sur le volant et en
disant « Information », puis « Sports »
lorsque le système vous invite à le faire.
Pour afficher les listes de films et les cinémas
à proximité sur l’écran :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « SiriusXM Travel
Link ».
3. Appuyez sur la touche « Listes des
films ».
Plusieurs options seront présentées pour
rechercher l’emplacement d’un cinéma ou
le titre d’un film spécifique. Sélectionnez la
méthode de recherche appropriée.
∙ « Cinémas favoris »
Sélectionnez cette option pour afficher
une liste des cinémas précédemment
mémorisés.
LNV2705 LNV2705
SPORTS LISTES DE FILM
4-28 Navigation
∙ « Lister les cinémas »
Sélectionnez cette option pour afficher la
liste des cinémas à proximité.
∙ « Lister les films »
Sélectionnez cette option pour afficher
une liste des films actuellement à l’affiche
dans les cinémas. Lorsqu’un titre de
film est sélectionné, les emplacements
de cinémas qui le diffusent s’affichent.
∙ « Rechercher un cinéma »
Sélectionnez cette option pour entrer
manuellement le nom d’un cinéma.
∙ « Rechercher un film »
Sélectionnez cette option pour entrer
manuellement le nom d’un film. Lorsqu’un
film est sélectionné, les emplacements
de cinémas qui le diffusent
s’affichent.
4. Lorsqu’un emplacement est
déterminé, appuyez sur la touche « Aller
ici » pour entrer l’itinéraire dans le
système de navigation. En appuyant
sur la touche « Appeler », vous serez
mis en contact avec le cinéma par
téléphone. « Enregistrer » mémorise
l’emplacement du cinéma.
REMARQUE :
Vous pouvez également accéder à cette
fonction au moyen du système de reconnaissance
vocale de NISSAN (selon
l’équipement) en pressant le
bouton ou sur le volant et en
disant « Information », puis « Listes de
films » lorsque le système vous invite à
le faire.
Navigation 4-29
Le système peut être personnalisé selon
vos préférences.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Système ».
4. Choisissez le réglage à l’écran et
l’écran suivant s’affiche. Il est possible
que vous ayez besoin d’utiliser le bouton
de défilement ou l’écran tactile s’il y
a plus d’un écran d’options disponible.
Les réglages suivants sont disponibles :
∙ Display (affichage)
« PARAMÈTRES DE L’AFFICHAGE
» (page 5-4)
∙ Heure/Date
« RÉGLAGES DE L’HORLOGE »
(page 5-5)
∙ Réglages des services NissanConnectMS
« RÉGLAGES DU SYSTÈME
NISSANCONNECT SERVICES
(selon l’équipement) »
(page 5-7)
∙ Language (langue)
« PARAMÈTRES DE LANGUE »
(page 5-7)
∙ Camera Settings (réglages de la caméra)
« RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
DE MARCHE ARRIÈRE »
(page 5-5)
∙ Temperature Unit (unité de température)
« UNITÉ DE TEMPÉRATURE »
(page 5-5)
∙ Touchscreen Click (clic à l’écran tactile)
« CLIC À L’ÉCRAN TACTILE »
(page 5-3)
∙ System Beeps (bips sonores)
« ALERTES SONORES DU SYSTÈME
» (page 5-3)
LNV2704 LNV2701
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
5-2 Autres paramètres
∙ Return to Factory Settings/Clear Memory
(réglages de retour à
l’usine/Effacement de la mémoire)
« REG. USINE » (page 5-3)
∙ Software Licenses (licences de logiciel)
« LICENCES DE LOGICIEL »
(page 5-3)
∙ Minimize Voice Feedback (retours vocaux
minimum)
« RETOURS VOCAUX MINIMUM
» (page 5-4)
∙ System Software Version (version du logiciel
du système)
« VERSION DU LOGICIEL DU
SYSTÈME » (page 5-4)
5. Choisissez le bouton de l’article préféré
et réglez la configuration. Comme solution
de rechange, utilisez le bouton
de défilement ou le commutateur de
défilement sur le volant (selon
l’équipement).
6. Appuyez sur la touche BACK (retour)
pour revenir à l’écran précédent, ou enfoncez
le bouton NAV (navigation) pour
revenir à l’écran cartographique de
l’emplacement actuel.
TOUCHSCREEN CLICK (clic à
l’écran tactile)
Utilisez ce réglage pour changer le signal
sonore de confirmation entre la position
d’activation ou de désactivation lorsqu’un
bouton d’écran est touché.
Sélectionnez la touche « Clic à l’écran tactile
» pour basculer entre On (marche) et
Off (hors fonction).
SYSTEM BEEPS (bips sonores)
Utilisez ce réglage pour changer le signal
sonore de confirmation quand :
∙ un bouton sur l’appareil est enfoncé et
est maintenu pour environ deux
secondes, par exemple, le bouton ;
∙ un message déroulant apparaît à l’écran.
Sélectionnez la touche « Bips sonores »
pour basculer entre ON (marche) et OFF
(hors fonction).
RETURN TO FACTORY
SETTINGS/CLEAR MEMORY (réglages
de retour à
l’usine/Effacement de la mémoire)
Utilisez ce réglage pour restaurer les valeurs
par défaut de l’usine.
Appuyez sur la touche « Retour aux réglages
d’usine/Effacement de la mémoire »,
puis confirmez le message. Si vous choisissez
« Oui », le système réinitialisera les
réglages aux valeurs par défaut. Si vous
choisissez « Non », les réglages par défaut
ne sont pas restaurés et l’affichage retourne
à l’écran des paramètres du
système.
LICENCES DE LOGICIEL
Sélectionnez cette option pour afficher les
contrats de licence associés à cette version
du logiciel.
Utilisez la barre de défilement pour naviguer
dans le menu.
Autres paramètres 5-3
MINIMIZE VOICE FEEDBACK (retours
vocaux minimum)
Utilisez cette fonction pour minimiser la
quantité d’invites énoncées par le système
en Mode de commande alternatif.
SYSTEM SOFTWARE VERSION (version
du logiciel du système)
Cet écran affiche la version du logiciel en
cours d’exécution sur votre système de
navigation.
DISPLAY (affichage)
Mise en fonction (on) ou hors fonction
(off) de l’affichage
Ce cadre vous permet d’activer ou de désactiver
l’affichage. Lorsque l’affichage est
mis hors fonction, l’horloge s’affiche
toujours.
Pour désactiver l’écran, appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé.
L’affichage s’allume quand :
∙ le bouton est pressé;
∙ n’importe quel autre bouton est pressé;
∙ vous recevez des appels ou durant une
conversation téléphonique. Quand l’appel
est terminé, l’affichage retourne à l’affichage
de l’heure.
Le guidage vocal se poursuit (s’il est activé)
même quand l’affichage est éteint.
Enfoncez le bouton pendant plus de
deux secondes pour faire passer l’affichage
de l’horloge numérique à un affichage
grand format.
Modification du degré de luminosité
jour-nuit
Appuyez sur le bouton pendant
moins de deux secondes pour basculer :
∙ entre le jour et la fonction automatique
(nuit) quand les phares sont allumés;
∙ entre le jour et la fonction automatique
( jour) quand les phares sont éteints.
Pendant que l’affichage indique le mode
de luminosité actuel, tournez le bouton
TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement)
pour régler le degré de luminosité.
Le mode de jour ou nuit peut aussi être
obtenu à partir du menu Paramètres de
l’affichage.
BRIGHTNESS (luminosité)
Ce menu vous permet de régler le degré
de luminosité de l’écran.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Système ».
4. Appuyez sur la touche « Affichage ».
5. Réglez la luminosité à l’aide des touches
« + » et « – ».
PARAMÈTRES DE L’AFFICHAGE
5-4 Autres paramètres
6. Pour enregistrer le réglage, appuyez
sur la touche BACK (retour) pour retourner
à l’écran précédent.
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA DE
MARCHE ARRIÈRE
Utilisez ce paramètre pour modifier le
mode d’affichage (automatique/jour/nuit)
pour la caméra de marche arrière. La
luminosité, le contraste et la couleur peuvent
également être réglés.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Système ».
4. Faites défiler et appuyez sur la touche
« Réglages de la caméra ».
Basculez le mode d’affichage et utilisez le
bouton TUNE-SCROLL (syntonisation-défilement)
pour régler la luminosité, le
contraste et la couleur de l’affichage de la
caméra arrière.
RÉGLAGES DE L’UNITÉ DE TEMPÉ-
RATURE
Utilisez ce réglage pour modifier les unités
de température (Fahrenheit/Celsius).
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Système ».
4. Faites défiler et appuyez sur la touche
« Unité de température ».
Ce réglage vous permet d’effectuer des réglages
à l’horloge.
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Système ».
4. Appuyez sur la touche « Heure/Date ».
5. Choisissez l’article préféré pour le réglage
et effectuez le réglage.
∙ Format heure
Appuyez sur la touche « Time Format
» (Format heure) pour sélectionner
la base horaire de l’horloge entre
12 heures et 24 heures.
∙ Format de la date
Appuyez sur la touche « Date Format
» (Format de la date) pour choisir
un format de date.
∙ Mode horloge
Choisissez « Manual » (manuel) pour
régler manuellement l’horloge avec
la touche « Set Clock Manually » (régler
l’horloge manuellement). Sélectionnez
« Auto » pour que l’horloge
soit automatiquement réglée par le
système de GPS. Sélectionnez « Fuseau
horaire » pour obtenir le ré-
RÉGLAGES DE L’HORLOGE
Autres paramètres 5-5
glage de l’heure selon un fuseau horaire
spécifique.
∙ Régler l’horloge manuellement
Vous permet de régler l’horloge
manuellement. Cette caractéristique
est seulement disponible si « Manuel
» est choisi pour le « Mode
heure ».
« RÉGLER L’HORLOGE MANUELLEMENT
» (page 5-6)
∙ Heure avancée
Appuyez sur la touche « Daylight Savings
Time » (Heure avancée) pour
basculer entre On (marche) et Off
(hors fonction). Cette caractéristique
n’est pas disponible si le « Mode
heure » est réglé à « Auto ».
∙ Fuseau horaire
Sélectionnez et touchez un fuseau
horaire adéquat pour l’emplacement
actuel du véhicule pour court-circuiter
le satellite GPS. Cette caractéristique
est seulement disponible si « Fuseau
horaire » est choisi pour le
« Mode heure ».
REMARQUE :
Si le paramètre « Heure d’été » est réglé à
« ON » (marche) et qu’un fuseau horaire
est choisi pour un secteur qui n’observe
pas l’heure d’été, le réglage « Heure
d’été » demeureà«ON»(marche) et doit
être désactivé manuellement.
6. Une fois que les réglages désirés sont
obtenus, appuyez sur la touche BACK
(retour) pour retourner à l’écran
précédent. Vous pouvez aussi appuyer
sur le bouton MAP (carte) pour retourner
à l’écran de la position actuelle sur
la carte ou à FM, AM, CD ou AUX pour
retourner à l’écran audio.
RÉGLER L’HORLOGE MANUELLEMENT
Réglez l’heure, la minute, le jour, le mois et
l’an à l’aide des touches « + » et « – ».
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Système ».
4. Appuyez sur la touche « Horloge ».
5. Faites basculer la touche « Mode
d’Horloge » sur « Manuel ».
6. Faites basculer la touche « MODE » sur
« AM » ou « PM », puis utilisez les touches
« + » et « – » pour régler l’heure, la
minute, le jour, le mois et l’année.
Une fois que les réglages désirés sont
obtenus, appuyez sur la touche BACK (retour)
pour retourner à l’écran précédent.
5-6 Autres paramètres
Ce réglage vous permet de changer la langue
utilisée par le système.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Système ».
4. Appuyez sur la touche « Language »
(langue).
5. Choisissez la langue adéquate. Les
langues disponibles sont :
– Anglais
– Français
– Espagnol
Cette option vous permet de changer les
réglages des services NissanConnectMS.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Système ».
4. Appuyez sur la touche « Réglages des
services NissanConnect ».
5. Sélectionnez une des options suivantes
:
∙ Synchronisation de toutes les données
recueillies auprès du système
télématique embarqué
Sélectionnez cette option pour
mettre à jour toutes les données recueillies
provenant du centre des
services NissanConnectMS.
∙ Partager les données relatives au
conducteur
Alternez entre ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ
pour partager les données relatives
au véhicule avec Nissan.
∙ Supprimer l’historique
Sélectionnez cette option pour supprimer
l’historique des messages.
∙ Information sur l’ID de l’unité
Utilisez cette option pour afficher l’ID
de l’unité, l’ID du TCU (module de
commande de la télématique), l’ID de
la carte SIM et les renseignements
relatifs au NIV requis pour l’inscription
de l’utilisateur.
∙ Réglage de transmission des données
relatives à votre véhicule
Lorsque cette fonction est activée, la
transmission de données au centre
de données NissanConnectSM est
activée. Si vous désactivez cette
option, les fonctions des services
NissanConnectMS seront
désactivées.
RÉGLAGES DE LANGUE NISSANCONNECTMS SERVICES
SETTINGS (réglages des services
NissanConnect) (selon l’équipement)
Autres paramètres 5-7
5-8 Autres paramètres
Ce dispositif est principalement conçu
pour vous aider à atteindre votre destination
et accomplir certaines fonctions qui
sont décrites dans ce manuel. Il vous incombe
toutefois de l’utiliser de façon correcte
et sécuritaire. Les renseignements
relatifs à l’état des routes, aux indications
routières et à la disponibilité des services
risquent de ne pas toujours être à jour. Ce
dispositif ne remplace aucunement une
conduite sûre, adéquate et conforme au
code de la sécurité routière.
Avant d’utiliser le dispositif d’aide à la
navigation, nous vous invitons à lire les
renseignements sur la sécurité qui suivent.
Utilisez toujours le dispositif de la façon recommandée
dans ce manuel.
mAVERTISSEMENT
∙ Lorsque vous voulez utiliser le dispositif
d’aide à la navigation, stationnez
le véhicule en lieu sûr, puis
serrez le frein de stationnement.
L’utilisation du dispositif pendant la
conduite peut distraire le conducteur
et causer un accident grave.
∙ Ne vous fiez pas uniquement au
guidage d’itinéraire. Respectez toujours
le code de la sécurité routière
et les règles de sécurité pour prévenir
les accidents.
∙ Ne démontez ni ne modifiez ce
système. Vous pourriez provoquer
un accident, un incendie ou un choc
électrique.
∙ N’utilisez pas ce dispositif si vous
remarquez une anomalie telle que
le gel de l’écran ou l’absence de son.
L’utilisation continue du dispositif
en pareil cas pourrait provoquer un
accident, un incendie ou un choc
électrique.
∙ Si vous remarquez un objet étranger
dans les composants du
dispositif, si vous renversez du liquide
sur le dispositif ou remarquez
de la fumée ou sentez une
odeur inhabituelle, cessez immédiatement
d’utiliser le dispositif et
communiquez avec un
concessionnaire NISSAN. Sinon, il y
a risque d’accident, d’incendie ou
de choc électrique.
MISE EN GARDE
∙ Certains États et certaines provinces
peuvent limiter l’utilisation
d’écrans vidéo pendant la conduite.
Utilisez ce dispositif uniquement si
la loi le permet.
REMARQUE :
Ne laissez pas le dispositif d’aide à la navigation
en fonction lorsque le moteur
est coupé. La batterie du véhicule pourrait
se décharger. Laissez toujours tourner
le moteur lorsque vous utilisez le
dispositif d’aide à la navigation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
6-2 Renseignements généraux sur le dispositif
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
Les principales fonctions du dispositif
d’aide à la navigation NISSAN sont le guidage
visuel et le guidage vocal dans des
zones de couverture précises. À l’aide du
réseau de satellites GPS (système de positionnement
global), le dispositif d’aide à la
navigation NISSAN localise la position sur
la carte et vous guide jusqu’à la destination
voulue.
Lorsque vous définissez la destination
dans une zone de couverture de la carte, le
dispositif d’aide à la navigation NISSAN calcule
un itinéraire de votre emplacement
actuel jusqu’à votre destination. L’affichage
de la carte et le guidage vocal détaillé en
temps réel guident le conducteur le long
de l’itinéraire. Ces fonctions peuvent se révéler
spécialement utiles si vous vous rendez
dans des régions que vous ne
connaissez pas.
Le dispositif peut ne pas être en mesure
de définir une destination ou de calculer
un itinéraire si la destination se trouve hors
de la région de couverture de la carte. Le
guidage vocal peut de plus ne pas être disponible
si la destination se trouve hors de
la zone de couverture de la carte. Consultez
le chapitre 4 pour obtenir de plus amples
renseignements sur la définition
d’une destination.
RÉPERTOIRE DES POINTS D’INTÉ-
RÊT
Le dispositif d’aide à la navigation NISSAN
comporte un répertoire exhaustif de
points d’intérêts dans les zones de couverture
de la carte. Cet annuaire inclut une
grande variété de destinations. Le répertoire
des points d’intérêt permet de trouver
l’adresse d’une destination et, en enfonçant
un seul bouton, de demander au
dispositif d’aide à la navigation NISSAN de
calculer un itinéraire.
Les utilisations du répertoire de points
d’intérêt sont multiples. Par exemple, le répertoire
peut fournir une liste des divers types
de restaurants situés à proximité de
votre position actuelle. Si vous avez besoin
d’une banque ou une station-service, le
dispositif d’aide à la navigation de NISSAN
peut vous aider à naviguer jusqu’à l’emplacement
désiré le plus proche en utilisant
les points d’intérêt entrés dans le système.
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION
À PARTIR DE MES POINTS D’INTÉ-
RÊT » (page 4-10)
CARNET D’ADRESSES
Le carnet d’adresses permet d’enregistrer
jusqu’à 50 emplacements au sein des zones
de couverture de la carte dans un répertoire
personnel. Cette fonction est particulièrement
utile pour les destinations
fréquentes : clients, membres de votre famille
et amis par exemple. Le carnet
d’adresses permet d’accéder facilement
aux emplacements fréquemment visités
lorsque vous les définissez comme
destination.
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION
À PARTIR DU CARNET D’ADRESSES
» (page 4-19)
INFORMATIONS RELATIVES AU
SERVICE SIRIUSXM TRAFFIC
Lorsqu’elle est disponible, la diffusion du
service SiriusXM Traffic peut vous aider à
éviter les délais causés par les incidents de
circulation. Les congestions, les travaux
routiers, les routes fermées à proximité de
l’emplacement actuel, etc. sont représentés
graphiquement sur la carte par des
icônes décrivant la nature de l’événement.
Les incidents sur la route sont automatiquement
affichés lorsqu’ils sont à
proximité.
CARACTÉRISTIQUES DE CE SYSTÈME
DE NAVIGATION
Renseignements généraux sur le dispositif 6-3
La fonction d’information sur la circulation
du service SiriusXM Traffic, au moyen du
mode de guidage, peut vous aider à
contourner les problèmes de circulation.
Pour obtenir de plus amples renseignements
sur la fonction d’information sur la
circulation du service SiriusXM Traffic,
consultez le chapitre 4.
GUIDAGE VOCAL
Des directives vocales et visuelles servent
au guidage d’itinéraire. Le guidage vocal
annonce les indications appropriées à l’approche
d’une intersection où vous devez
tourner. Pour répéter le guidage vocal, appuyez
sur la touche « Voix ».
Le guidage vocal peut être activé ou désactivé
en alternance, en touchant et en
maintenant enfoncée la touche « Voix » à
l’écran pendant environ deux secondes.
Lorsque le guidage vocal est désactivé, la
touche « Voix » apparaît en gris.
SiteWeb de NissanConnectMS Services :
Pour les clients américains
www.nissanusa.com/connect
Pour les clients canadiens
www.nissan.ca/nissanconnect (anglais)
www.nissan.ca/nissanconnect/fr (français)
Ligne d’assistance des services
NissanConnectMS :
1-855-426-6628
ABONNEMENT À
NISSANCONNECTMS SERVICES
À l’exception des services reçus sous le
mode de démonstration, il est nécessaire
de vous abonner à NissanConnectMS
Services pour utiliser la fonction
NissanConnectMS Services. Pour activer la
fonction NissanConnectMS Services, vous
pouvez vous inscrire au moyen de l’application
compagnon NissanConnectMS
Services ou du portail NissanConnectMS en
ligne ou en communiquant avec un concessionnaire
NISSAN.
La fonction NissanConnectMS Services est
offerte par SiriusXM ou d’autres fournisseurs
tiers conformément aux conditions,
modalités et politiques de confidentialité
décrites dans un contrat d’abonnement.
LNV2026
NISSANCONNECTMS SERVICES (selon
l’équipement)
6-4 Renseignements généraux sur le dispositif
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
LÉGALE
La conduite est une affaire sérieuse. N’utilisez
les services NissanConnectMS de
SiriusXMMD que lorsque vous pouvez le
faire en toute sécurité. Disponibilité tardive
pour certaines fonctions. Certains
services, y compris l’avis automatique de
collision et la fonction de SOS, fonctionnent
uniquement si les dispositifs télématiques
sont en état de fonctionnement, dépendent
de la capacité de ces derniers à
se connecter à un réseau sans fil, de la disponibilité
d’un réseau sans fil compatible,
des données des cartes de navigation, et
de la réception du signal satellite GPS; l’absence
du signal satellite peut limiter la capacité
de, ou empêcher de rejoindre le service
à la clientèle NissanConnect ou de
recevoir de l’aide. Ne jamais programmer
les systèmes pendant la conduite. La cartographie
GPS peut ne pas être détaillée
dans certains secteurs ou ne pas refléter
l’état actuel de la route. Vous vous devez
d’utiliser les fonctions de démarrage à distance
du moteur et de l’activation à distance
de l’avertisseur sonore conformément
aux lois, règles ou réglementations
en vigueur à l’endroit où se trouve votre
véhicule. Le réseau cellulaire n’est pas disponible
dans toutes les régions et/ou en
permanence. La technologie cellulaire est
en constante évolution et les réseaux cellulaires
fournis par les entreprises indépendantes
sont hors de contrôle de
Nissan ou de Sirius XM Radio Inc. Ni Nissan
ni Sirius XM ne sont responsables des
coûts associés qui peuvent être nécessaires
au fonctionnement continu du réseau
cellulaire du fait de la résiliation du service
de réseau cellulaire (y compris la mise à niveau
des équipements, le cas échéant, ou
les frais d’itinérances pour les réseaux
alternatifs). Si le fournisseur de réseau cellulaire
suspend ou restreint le service
réseau, les services pourront être résiliés
sans préavis et sans obligation de la part
de Nissan, Sirius XM et/ou leurs agents
respectifs ou sociétés affiliées. Certains
services ne peuvent être activés qu’à l’aide
d’un NIP. Visitez les sites Web suivants pour
obtenir des renseignements :
∙ www.NissanUSA.com/connect
∙ www.nissan.ca/nissanconnect (anglais)
∙ www.nissan.ca/nissanconnect/fr (français)
Pour recevoir la suite complète de
services, vous devez être inscrit et avoir
un contrat d’abonnement. Les modalités
et conditions du contrat d’abonnement
s’appliquent. La période d’essai de six
(6) mois débute le jour de l’achat ou de la
location de votre véhicule votre date
d’achat de véhicule ou de la location de
votre nouvelle Nissan; par la suite un
abonnement au tarif en vigueur est exigé
pour continuer à recevoir des services.
Des frais de messagerie texte et/ou d’utilisation
de données peuvent s’appliquer.
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION
NISSANCONNECTMS
SERVICES
La fonction NissanConnectMS Services offre
divers types de renseignements et de
services en raccordant votre véhicule au
centre de données de NissanConnectMS
Services et au centre d’intervention de
NissanConnectMS Services à l’aide du TCU
(module de commande de la télématique)
installé dans votre véhicule.
Renseignements généraux sur le dispositif 6-5
mAVERTISSEMENT
∙ Les ondes radioélectriques peuvent
nuire au fonctionnement des
appareils médicaux électriques. Les
personnes qui portent un stimulateur
cardiaque doivent communiquer
avec le fabricant de l’appareil
pour connaître tous les effets possibles
avant d’utiliser le système.
∙ L’antenne du TCU est installée dans
la partie centrale supérieure du tableau
de bord. Les occupants ne
doivent pas s’approcher de l’antenne
à une distance inférieure à
celle spécifiée par le fabricant du
stimulateur cardiaque. Les ondes
radio provenant de l’antenne du
TCU peuvent nuire au bon fonctionnement
du stimulateur cardiaque
lorsque vous utilisez la fonction
NissanConnectMS Services.
∙ Notez que vous ne pouvez pas utiliser
le service d’avis automatique de
collision et la fonction d’appel d’urgence
dans les conditions
suivantes :
– Le véhicule se déplace à l’extérieur
de la zone d’utilisation de la fonction
NissanConnectMS Services et
la qualité de la connexion au TCU
(module de commande de la télématique)
varie.
– Le véhicule est dans un endroit où
la réception des signaux est
mauvaise, comme un tunnel, un
stationnement souterrain, l’arrière
d’un immeuble ou une région
montagneuse.
– Il ne sera peut-être pas possible de
passer un appel d’urgence dans
tous les types d’accidents ou d’urgences
ou si vous êtes dans un endroit
sans réception des signaux.
INFO :
∙ Les caractéristiques de la fonction
NissanConnectMS Services dépendent
de l’inscription à l’abonnement et des
dispositifs télématiques en état de
fonctionnement, de la connectivité
cellulaire, des données de la carte de navigation
et de la réception du signal satellite
GPS. Modalités et conditions d’application
du contrat d’abonnement à la
fonction NissanConnectMS Services.
∙ L’inscription est nécessaire pour recevoir
la fonction NissanConnectMS Services.
Les services que vous pouvez recevoir
varient selon le programme auquel vous
avez souscrit.
∙ Un essai de six mois est inclus à compter
de la date d’achat; votre véhicule doit
toutefois être inscrit et activé pour utiliser
les services.
∙ Après la période d’essai, vous devez vous
inscrire dans un abonnement payé à la
fonction NissanConnectMS Services pour
continuer à utiliser les fonctions. Les services
que vous pouvez recevoir varient
selon le programme auquel vous avez
souscrit.
∙ Les lois dans certaines juridictions peuvent
limiter l’utilisation de la fonction
« synthèse de la parole à partir du texte ».
Consultez les règlements en vigueur
avant d’utiliser cette fonction.
Vous pouvez mettre à jour la fonction
NissanConnectMS Services. Les plus récents
renseignements détaillés sont disponibles
sur les sites Web suivants ou à
partir de la ligne d’assistance.
6-6 Renseignements généraux sur le dispositif
Site Web de NissanConnectMS Services :
Pour les clients américains
www.nissanusa.com/connect
Pour les clients canadiens
www.nissan.ca/nissanconnect (anglais)
www.nissan.ca/nissanconnect/fr (français)
Ligne d’assistance des services
NissanConnectMS :
1-855-426-6628
L’assistance routière améliorée du service
d’assistance-dépannage
Ce service vous permet de recevoir de
l’aide d’un spécialiste des interventions
d’assistance routière pour un incident non
urgent qui requiert un remorquage ou un
service d’intervention de tierces parties.
Vous pouvez accéder au service en appuyant
sur le bouton du menu vocal sur
l’écran de navigation. Vous pouvez également
utiliser l’assistance routière conjointement
avec le service d’assistance
d’urgence, si nécessaire.
(page 6-12)
Appel d’urgence (SOS)
La fonction d’appel d’urgence fournit l’assistance
d’urgence en vous connectant à
un spécialiste des interventions. En cas
d’urgence, appuyez sur le bouton SOS à
l’intérieur du véhicule pour utiliser cette
fonction. Le spécialiste des interventions
fournit différent type d’assistance en fonction
de la situation.
(page 6-12)
Notification automatique de collision (ACN)
Le TCU (module de commande de la télématique)
génère automatiquement un signal
vers le centre d’intervention de
NissanConnectMS Services en cas d’accident
suffisamment grave pour déclencher
l’un des sacs gonflables du véhicule. Dès
l’émission du signal, un spécialiste des interventions
reçoit des renseignements sur
l’emplacement du véhicule et sur le client
et prévient les autorités compétentes
conformément aux politiques et procédures
établies.
Alerte relative au couvre-feu
Les clients peuvent régler les intervalles de
temps pour un fonctionnement acceptable
et inacceptable du véhicule au moyen
du portail NissanConnectMS en ligne et de
l’application compagnon de
NissanConnectMS Services. Si les horaires
restreints ne sont pas respectés, le client
est averti de façon automatique (courriel,
message texte ou appel téléphonique).
Verrouillage et déverrouillage des portières
à distance
La fonction de verrouillage et de déverrouillage
des portières à distance permet
au client d’accéder à distance au véhicule
à partir du site Web de la fonction
NissanConnectMS Services ou de l’application
compagnon afin d’envoyer des commandes
de verrouillage ou de déverrouillage
au véhicule.
Activation de l’avertisseur sonore et des
phares à distance
Les clients peuvent activer les phares et
l’avertisseur sonore du véhicule au moyen
du site Web de la fonction
NissanConnectMS Services ou de l’application
compagnon.
Avis de déclenchement d’alarme
Les clients peuvent définir une zone à l’intérieur
ou à l’extérieur de laquelle doit se
trouver le véhicule au moyen du site Web
de la fonction NissanConnectMS Services
ou de l’application compagnon. Les clients
sont avertis lorsque le véhicule est en dehors
des limites, selon leurs préférences
d’avis (courriel, texte, appel téléphonique).
Alerte ou rappel relatif à l’entretien
Le centre envoie l’information sur l’entretien
et d’autres renseignements pertinents
Renseignements généraux sur le dispositif 6-7
à l’adresse courriel enregistrée (ordinateur
personnel/appareil mobile) en se basant
sur les données relatives au véhicule (p. ex.
kilométrage et etc.) envoyées au dispositif
d’accès au centre. Les détails de données
relatives au véhicule sont examinés
séparément.
GoogleMC Send-To-Car
Les clients peuvent accéder à la navigation
virage par virage au moyen de Google
Maps envoyées directement à la fonction
NissanConnectMS à partir du véhicule.
Planificateur de trajet
Les utilisateurs peuvent créer un itinéraire
à plusieurs points de cheminement au
moyen du planificateur de trajet sur le site
Web de la fonction NissanConnectMS Services
et envoyer les détails directement à
leurs véhicules.
Point d’intérêt Send-To-Car
Les clients peuvent rechercher différents
emplacements au moyen du site Web de
la fonction NissanConnectMS Services et
les envoyer directement à leurs véhicules.
Recherche en ligne
Les clients peuvent accéder directement
aux moteurs de recherche Internet à partir
du véhicule pour trouver les destinations
exactes où ils doivent se rendre.
Recherche assistée
Les clients peuvent utiliser la fonction Assisted
Search (recherche assistée) pour
obtenir une assistance supplémentaire relative
à la destination au moyen du service
de l’opérateur ou du spécialiste des interventions
en direct pour obtenir des renseignements
plus détaillés.
Releveur de coordonnées en cas de vol du
véhicule
En cas de vol du véhicule du client, après
avoir rempli un rapport de police, le client
peut communiquer avec la fonction
NissanConnectMS Services par téléphone
et signaler le vol du véhicule. À ce stade,
l’équipe d’aide d’urgence relative aux services
NissanConnectMS travaille avec les
autorités pour tenter de récupérer le
véhicule.
Alerte de sûreté
Les clients sont informés si leurs véhicules
se déplacent sur plus de 0,2 mi une fois
qu’ils ont activé la fonction Valet Alert
(Alerte de sûreté) au moyen du siteWeb de
NissanConnectMS Services ou de l’application
compagnon.
Avis aux utilisateurs du système
téléphonique mains libres
BluetoothMD
Cette manoeuvre permet d’éviter que divers
services fournis par les spécialistes
des interventions de NissanConnectMS
Services (tels que la recherche assistée) et
par l’équipe d’aide d’urgence des de
NissanConnectMS Services soient interrompus
par des appels entrants. Les appels
entrants reçus alors que le véhicule
est connecté au centre de service ne sont
pas répertoriés dans l’historique des appels
du système téléphonique mains libres
BluetoothMD. Toutefois, ces appels entrants
peuvent être répertoriés dans l’historique
des appels de votre téléphone
mobile, en fonction de ses capacités.
Après avoir débranché les communications
avec le spécialiste des interventions
de NissanConnectMS Services ou avec
l’équipe d’aide d’urgence de
NissanConnectMS Services, vérifiez l’historique
des appels entrants sur votre téléphone
mobile lorsqu’il est prudent de le
faire.
6-8 Renseignements généraux sur le dispositif
Application de service
Un abonnement à la fonction
NissanConnectMS Services acheté séparément
est nécessaire. Pour obtenir de plus
amples renseignements, reportez-vous au
site Web de la fonction NissanConnectMS
Services ou communiquez avec la ligne
d’assistance de NissanConnectMS
Services.
SiteWeb de NissanConnectMS Services :
Pour les clients américains
www.nissanusa.com/connect
Pour les clients canadiens
www.nissan.ca/nissanconnect (anglais)
www.nissan.ca/nissanconnect/fr (français)
Ligne d’assistance des services
NissanConnectMS :
1-855-426-6628
INFO :
Si le véhicule appartient à une autre personne
et est revendu, l’abonnement à ce
service doit être annulé et toutes les données
stockées sur l’appareil doivent être
supprimées.
Conseils d’utilisation
mAVERTISSEMENT
∙ Utilisez la fonction NissanConnectMS
Services après avoir arrêté votre véhicule
dans un endroit sécuritaire. Si
vous devez utiliser la fonction
NissanConnectMS Services en
conduisant, faites preuve d’une extrême
prudence en tout temps afin
de consacrer toute votre attention à
la conduite du véhicule.
∙ Si vous ne pouvez pas consacrer
toute votre attention à la conduite
du véhicule en communiquant au
moyen de la plateforme
NissanConnectMS Services, rangez
le véhicule en lieu sûr et
immobilisez-le.
∙ N’utilisez pas la fonction NissanConnectMS
Services lorsque le moteur est arrêté. La
batterie du véhicule pourrait se décharger.
∙ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction
NissanConnectMS Services dans les
conditions suivantes :
– L’abonnement à la fonction
NissanConnectMS Services a expiré.
– Le véhicule se trouve hors de la zone
où le service de réseau cellulaire est
recevable.
– Le véhicule est dans un endroit où la
réception des signaux est mauvaise,
comme des tunnels, des stationnements
souterrains, derrière des immeubles
ou dans des régions
montagneuses.
– La ligne est occupée.
– Le TCU (module de commande de la
télématique) ou d’autres systèmes
de votre véhicule ne fonctionnent
pas correctement.
– Le système de réseau de la fonction
NissanConnectMS Services est
désactivé.
∙ Vous ne pouvez pas utiliser le téléchargement
des données recueillies auprès
du système télématique embarqué lorsque
le véhicule est branché au centre de
données de NissanConnectMS Services
et au centre d’intervention de
NissanConnectMS Services.
∙ La communication avec le centre de
données de NissanConnectMS Services
est liée au mode de communication de
données et peut créer des difficultés oc-
Renseignements généraux sur le dispositif 6-9
casionnelles dans la réception de signaux
et la zone de réception de signaux
peut être limitée par rapport aux téléphones
mobiles réguliers.
∙ Vous pouvez entendre un déclic ou rencontrer
des interruptions lorsque vous
parlez avec les spécialistes des interventions
de NissanConnectMS Services. Il
s’agit d’un changement de zone de connexion
et non d’une anomalie.
∙ Selon la ligne utilisée, le volume sonore
peut diminuer. Réglez le volume au
besoin.
∙ Les sons reçus peuvent être déformés
ou le bruit ambiant peut retentir comme
des voix d’une foule. Il s’agit de l’utilisation
de la ligne numérique et non d’une
anomalie.
∙ Vous pouvez entendre votre propre voix
du haut-parleur lorsque vous parlez aux
spécialistes des interventions de
NissanConnectMS Services en raison
d’une perturbation réseau. Lorsque cela
se produit, rebranchez la ligne après
quelques minutes ou sur un emplacement
différent.
∙ Ce véhicule est muni d’un dispositif de
communication appelé TCU (module de
commande de la télématique). La communication
entre cette unité et le centre
de données NissanConnectMS permet
des services variés. Lorsque le système
se connecte au centre de données
NissanConnectMS, une icône de l’antenne
s’affiche dans le coin supérieur droit de
l’écran. Utilisez le service dans un endroit
où le symbole indiquant une bonne réception
de signal s’affiche à l’écran.
: Lorsque la réception des signaux
est bonne.
: Lorsque la réception des signaux
est mauvaise.
∙ La fonction NissanConnectMS Services
utilise le TCU (module de commande de
la télématique). Même si la barre de signal
du module de communication de
données du véhicule indique une bonne
réception, vous pouvez désactiver la connexion
vers le centre de données
NissanConnectMS. Il ne s’agit pas d’une
anomalie. Utilisez à nouveau le système
au bout de quelques minutes.
MENUS NISSANCONNECTMS SERVICES
Pour accéder aux caractéristiques des services
NissanConnectMS :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur la touche
« NissanConnectMS Services ».
LNV2704
6-10 Renseignements généraux sur le dispositif
Le menu NissanConnectMS Services vous
permet d’accéder aux options suivantes :
∙ Menu vocal
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
ce menu offre un choix de recherche
assistée, de gestion de comptes ou d’assistance
routière, tout cela au moyen
d’un représentant de NissanConnectMS
Services en direct.
∙ GoogleMC Send-To-Car
Les clients peuvent accéder à la navigation
virage par virage au moyen de Google
Maps envoyées directement à la fonction
NissanConnectMS à partir du véhicule.
∙ Point d’intérêt Send-To-Car
Les clients peuvent rechercher différents
emplacements au moyen du site Web de
la fonction NissanConnectMS Services et
les envoyer directement à leurs véhicules.
∙ Planificateur de trajet
Les utilisateurs peuvent créer un itinéraire
à plusieurs points de cheminement
au moyen du planificateur de trajet sur le
site Web de la fonction NissanConnectMS
Services et envoyer les détails directement
à leurs véhicules.
∙ Recherche en ligne
Les clients peuvent accéder directement
aux moteurs de recherche Internet à
partir du véhicule pour trouver les destinations
exactes où ils doivent se rendre.
∙ Historique des messages
Les clients peuvent consulter les messages
précédents envoyés au véhicule.
Voice Menu (menu de reconnaissance
vocale)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système offre trois options :
∙ Recherche assistée
∙ Gestion des comptes
∙ Service de dépannage
Si vous commencez à parler avant que les
options soient offertes, vous serez immédiatement
connecté à un représentant
NissanConnectMS Services.
GoogleMC Send-To-Car
Utilisez votre appareil favori connecté pour
envoyer une adresse à votre système
NissanConnectMS au moyen du site Web
Send-To-Car. Lorsque vous démarrez votre
véhicule, sélectionnez le bouton « Sent To
Car ». L’adresse est livrée et chargée dans
le système. Obtenez l’adresse spécifique
de votre véhicule en vous enregistrant ici :
Pour les clients américains
www.nissanusa.com/connect
Pour les clients canadiens
www.nissan.ca/nissanconnect (anglais)
www.nissan.ca/nissanconnect/fr (français)
Point d’intérêt Send-To-Car
Utilisez le site Web de NissanConnectMS
pour rechercher et envoyez des destinations
directement à votre véhicule. Obtenez
l’adresse spécifique de votre véhicule
en vous enregistrant ici :
Pour les clients américains
www.nissanusa.com/connect
Pour les clients canadiens
www.nissan.ca/nissanconnect (anglais)
www.nissan.ca/nissanconnect/fr (français)
LNV2709
Renseignements généraux sur le dispositif 6-11
Planificateur de trajet
Avant de voyager, utilisez le portail
NissanConnectMS Services en ligne pour
préparer votre itinéraire et simplifier votre
déplacement. Entrez simplement votre
point de départ et la destination finale, plus
les endroits où vous aimeriez vous arrêter le
long du trajet. Le planificateur de trajet détermine
votre itinéraire, calcule la distance
parcourue et le temps et envoie votre plan
de trajet à votre véhicule. Apprenez davantage
à propos de cette fonction ici :
Pour les clients américains
www.nissanusa.com/connect
Pour les clients canadiens
www.nissan.ca/nissanconnect (anglais)
www.nissan.ca/nissanconnect/fr (français)
Recherche en ligne
Utilisez GoogleMC pour rechercher une
destination sans connaître le nom spécifique
ou la catégorie. Saisissez simplement
le nom d’une destination et une liste d’options
est présentée. Choisissez un élément
de la liste pour afficher les détails tels que
l’adresse et le numéro de téléphone. Les
options pour enregistrer l’élément, entrer
l’endroit dans le système de navigation ou
appeler l’emplacement sont aussi
disponibles.
Historique des messages
Cette option affiche des messages dans le
véhicule pour rappeler aux clients les rendez-
vous d’entretien périodique et les renseignements
importants relatifs à leurs
véhicules tels que les alertes de garantie.
Les propriétaires de véhicule peuvent également
choisir de recevoir des offres spéciales
sur leurs véhicules.
INFORMATION SUR L’AIDE D’URGENCE
(selon l’équipement)
La fonction NissanConnectMS Services offre
divers services d’aide d’urgence pour le
véhicule enregistré et le conducteur.
Par exemple, en cas de malaise ou de blessure
grave, vous pouvez obtenir de l’aide
en appuyant sur le bouton SOS à l’intérieur
du véhicule, ce qui vous mettra en relation
avec la plateforme NissanConnectMS
Services. La fonction NissanConnectMS
Services peut déterminer l’emplacement
du véhicule au moyen du GPS et transmettre
ces renseignements à la police ou à
d’autres organismes au besoin.
Pour obtenir de plus amples renseignements
sur les autres services connexes
d’aide d’urgence de NissanConnectMS
Services, référez-vous au site Web de
NissanConnectMS Services ou communiquez
avec la ligne d’assistance de Nissan-
ConnectMS Services.
SiteWeb de NissanConnectMS Services :
Pour les clients américains
www.nissanusa.com/connect
Pour les clients canadiens
www.nissan.ca/nissanconnect (anglais)
www.nissan.ca/nissanconnect/fr (français)
Ligne d’assistance des services
NissanConnectMS :
1-855-426-6628
6-12 Renseignements généraux sur le dispositif
mAVERTISSEMENT
∙ Notez que vous ne pouvez pas utiliser
le service d’avis automatique de
collision et la fonction d’appel d’urgence
dans les conditions
suivantes :
– Les fonctions et les services
d’urgence ne seront pas disponibles
sans un abonnement à
NissanConnectMS Services.
– Le système de réseau de la fonction
NissanConnectMS Services est
désactivé.
– Le véhicule se déplace à l’extérieur
de la zone de service où le TCU
(module de commande de la télématique)
est relié au système.
– Le véhicule se trouve hors de la
zone où le service de réseau cellulaire
est recevable.
– Le véhicule est dans un endroit où
la réception des signaux est
mauvaise, comme des tunnels, des
stationnements souterrains, derrière
des immeubles ou dans des
régions montagneuses.
– La ligne est occupée.
– Le TCU (module de commande de
la télématique) ou d’autres systèmes
de votre véhicule ne fonctionnent
pas correctement.
– Il ne sera peut-être pas possible de
passer un appel d’urgence selon la
gravité de la collision ou de
l’urgence.
∙ Stationnez le véhicule dans un endroit
sécuritaire et serrez le frein de
stationnement avant de faire fonctionner
le bouton SOS.
∙ Utilisez uniquement ce service en
cas d’urgence. Des pénalités peuvent
s’appliquer en cas d’utilisation
inappropriée du service.
∙ Les ondes radioélectriques peuvent
nuire au fonctionnement des
appareils médicaux électriques. Les
personnes qui portent un stimulateur
cardiaque doivent communiquer
avec le fabricant de l’appareil
pour connaître tous les effets possibles
avant d’utiliser le système.
∙ L’antenne du TCU (module de commande
de la télématique) est installée
dans la partie centrale supérieure
du tableau de bord. Les
occupants ne doivent pas s’approcher
de l’antenne à une distance inférieure
à celle spécifiée par le fabricant
du stimulateur cardiaque.
Les ondes radio provenant de l’antenne
du TCU peuvent nuire au bon
fonctionnement du stimulateur
cardiaque lorsque vous utilisez la
fonction NissanConnectMS
Services.
Renseignements généraux sur le dispositif 6-13
Passer un appel d’urgence
1. Appuyez sur le bouton SOS.
2. Lorsque la ligne est connectée, parlez
au spécialiste des interventions.
INFO :
∙ Une fois le bouton SOS enfoncé, le système
peut mettre un certain temps à initier
la connexion, en fonction de l’environnement
technique et de l’utilisation du
TCU (module de commande de la télématique)
par d’autres services.
∙ L’activation du bouton SOS indique que le
système d’aide d’urgence est prêt. Si le
témoin n’est pas allumé, une pression
sur le bouton SOS ne connectera pas votre
véhicule à un spécialiste en
intervention.
Le témoin clignote lorsque le véhicule
est connecté au centre d’intervention
de NissanConnectMS Services.
∙ Même lorsque le témoin est allumé, la
connexion au centre d’intervention de
NissanConnectMS Services peut ne pas
être possible. Si cela se produit en cas
d’urgence, communiquez avec les autorités
par d’autres moyens.
∙ Pour éviter de déconnecter la ligne, ne
coupez pas le moteur.
AFFICHAGE DE L’EMPLACEMENT
ACTUEL DU VÉHICULE
Ce dispositif d’aide à la navigation compile
les données obtenues à partir du véhicule
(par capteur gyroscopique) et celles en
provenance des satellites GPS (système de
positionnement global) pour calculer l’emplacement
actuel du véhicule. Cette position
est ensuite affichée pendant le guidage
d’itinéraire jusqu’à une destination.
QU’EST-CE QUE LE GPS (système
de positionnement global)?
Le GPS est un système de détection de la
position qui fait appel à des satellites déployés
par le gouvernement américain. Ce
dispositif d’aide à la navigation reçoit des
signaux radio de trois satellites différents
ou plus qui tournent en orbite à 21 000 km
(13 049 mi) dans l’espace et qui détectent la
position du véhicule par triangulation.
LNV2706
EMPLACEMENT ACTUEL DU VÉHICULE
6-14 Renseignements généraux sur le dispositif
RÉGIONS DE COUVERTURE DÉ-
TAILLÉE DE LA CARTE POUR LE
DISPOSITIF D’AIDE À LA NAVIGATION
Ce dispositif est conçu pour vous aider à
atteindre votre destination et accomplir
certaines fonctions qui sont décrites dans
ce manuel. Il vous incombe toutefois de
l’utiliser de façon correcte et sécuritaire.
Les renseignements relatifs à l’état des
routes, aux indications routières et à la disponibilité
des services risquent de ne pas
toujours être à jour. Ce dispositif ne remplace
aucunement une conduite sûre,
adéquate et conforme au code de la sécurité
routière.
Les données cartographiques sont disponibles
sur la carte SD fournie. Pour tout
renseignement concernant la carte SD
avec données cartographiques, veuillez
vous adresser à votre concessionnaire
NISSAN ou communiquer avec le SERVICE
DE SOUTIEN DES DISPOSITIFS D’AIDE À LA
NAVIGATION NISSAN. Les coordonnées se
trouvent à l’intérieur de la page couverture
du présent manuel.
Les données cartographiques portent sur
deux types de régions : les « régions de
couverture détaillée » qui présentent
toutes les données de route détaillées, et
les régions qui présentent les « routes
principales uniquement ».
REMARQUE :
Les données cartographiques détaillées
ne sont pas disponibles pour la plupart
des régions. Elles sont en général limitées
aux principales régions
métropolitaines.
LORSQU’UNE ROUTE GRISE APPARAÎT
SUR LA CARTE
∙ Le calcul de l’itinéraire peut s’avérer impossible
quand une destination ou un
emplacement de véhicule actuel est près
d’une route affichée en gris.
∙ La fonction de guidage d’itinéraire (vue
agrandie et guidage vocal) ne peut pas
s’effectuer à l’intersection d’une route en
gris et de la route sur laquelle se déplace
votre véhicule.
∙ Les points d’intérêt et noms de rue à
proximité des routes grises n’apparaissent
pas dans les données
cartographiques.
∙ Le dispositif d’aide à la navigation NISSAN
ne peut pas calculer d’itinéraire si l’emplacement
actuel du véhicule est trop
éloigné de la destination. Divisez alors
votre trajet en sélectionnant une ou deux
destinations intermédiaires.
∙ Pour atteindre votre destination, consultez
l’écran cartographique. Suivez toujours
les routes réelles, respectez le code
de la sécurité routière et conduisez
prudemment.
∙ L’itinéraire suggéré peut ne pas être le
plus court, pas plus que les autres circonstances
comme les embouteillages
ne sont considérées, à moins que le dispositif
SiriusXM Traffic ne soit déjà actif.
∙ En raison des changements inévitables
de l’état des routes et des circonstances
qui sont survenues depuis la production
des données de carte, une certaine divergence
peut exister au niveau des routes
et du code de la sécurité routière. En
pareil cas, utilisez les renseignements en
vigueur.
∙ La carte ne défile pas pendant le calcul
de l’itinéraire, mais l’icône du véhicule suit
le déplacement réel du véhicule.
CALCUL DE L’ITINÉRAIRE
Renseignements généraux sur le dispositif 6-15
∙ Dans certains cas, au terme du calcul, l’itinéraire
calculé peut ne pas s’afficher
immédiatement.
∙ Si vous faites défiler la carte pendant le
traçage de l’itinéraire suggéré, il faudra
plus de temps pour afficher le résultat
final.
∙ Si des points de passage sont définis, le
dispositif calcule simultanément de multiples
itinéraires entre les points de
passage, ce qui peut causer une des situations
suivantes.
– Si une section entre les points de
passage ne peut faire l’objet d’un
calcul, aucune partie de l’itinéraire
n’est affichée.
– L’itinéraire peut ne pas passer exactement
par certains points de
passage.
– L’itinéraire peut comporter un demitour
à proximité de certains points
de passage.
∙ Le calcul de l’itinéraire peut ne pas être
effectué dans les cas suivants.
– S’il n’y a aucune route principale à
moins de 2,5 km (1,5 mi) du véhicule,
un message l’indique à l’écran. Tentez
de recalculer l’itinéraire lorsque
le véhicule se trouve plus près d’une
route principale.
– Si le véhicule est trop près de la destination
ou s’il n’y a aucune route
vers la destination, un message l’indique
à l’écran.
– S’il est impossible d’atteindre la destination
ou les points de passage à
cause du code de la sécurité
routière, etc.
– Si l’unique chemin vers la destination
ou un point de passage est très
compliqué.
∙ Une des situations suivantes peut survenir
lorsque l’itinéraire est affiché.
– Si vous calculez un itinéraire sur une
route principale, le point de départ
de l’itinéraire peut ne pas correspondre
exactement à l’emplacement
actuel du véhicule.
– Le point d’arrivée de l’itinéraire peut
ne pas correspondre exactement à
la destination.
– Si vous calculez un itinéraire sur une
route principale, le dispositif peut afficher
un itinéraire à partir d’une
autre route principale. Ce problème
peut relever d’une position inexacte
de l’icône du véhicule. Dans ce cas,
stationnez le véhicule en lieu sûr et
réinitialisez l’icône du véhicule ou
continuez à conduire pour voir si la
position de l’icône du véhicule est
automatiquement corrigée avant
de calculer l’itinéraire de nouveau.
« ICÔNE DE VÉHICULE »
(page 7-3)
– Dans certains cas, le système montre
une route indirecte vers la destination
ou des points de passage si
vous les configurez à partir de l’information
et des endroits déjà
enregistrés. Pour corriger ce
problème, soyez attentif à la direction
de la circulation, surtout lorsque
des voies à directions opposées
sont indiquées séparément, telles
que les échangeurs et les aires de
service.
6-16 Renseignements généraux sur le dispositif
– Même si la préférence sur les autoroutes
est DÉSACTIVÉE, un itinéraire
qui utilise une autoroute peut être
suggéré.
– Même si la préférence sur les traversiers
est DÉSACTIVÉE, un itinéraire
qui utilise un traversier peut être
suggéré.
– Les traversiers, sauf ceux qui sont
réservés aux piétons, aux bicyclettes
et aux motocyclettes, sont mémorisés
dans ce dispositif. Considérez
le temps de parcours nécessaire
et les conditions de fonctionnement
avant de déterminer si vous voulez
utiliser un trajet.
PRINCIPES DE BASE DU GUIDAGE
VOCAL
Le guidage vocal indique quelle direction
suivre en approchant une intersection où
un virage est exigé.
Après avoir défini l’itinéraire, sélectionnez
« Départ » pour commencer le guidage
d’itinéraire.
Pendant le guidage d’itinéraire, le dispositif
vous dirige aux divers points de guidage
au moyen d’indications visuelles et
vocales.
REMARQUE :
∙ Le guidage visuel et vocal du dispositif
d’aide à la navigation ne sert qu’à titre de
référence. Le contenu du guidage peut
se révéler incorrect selon la situation.
∙ Le guidage vocal et les conditions routières
réelles peuvent parfois ne pas
correspondre. Cela peut relever de différences
entre la route réelle et les données
de la carte ou de la vitesse du
véhicule.
∙ Si le guidage vocal ne correspond pas
aux conditions routières réelles, suivez la
signalisation routière ou les indications
qui se trouvent sur la route.
∙ Le guidage d’itinéraire du dispositif d’aide
à la navigation ne tient pas compte des
voies de covoiturage, surtout lorsqu’elles
sont séparées des autres voies de
circulation.
INDICATIONS DONNÉES ET DISTANCES
JUSQU’AUX POINTS DE
GUIDAGE
Les indications diffèrent selon le type de
route.
INFO :
Les distances peuvent varier selon la vitesse
du véhicule.
Avis à l’approche de la destination
Route standard :
Le guidage vocal vous avertit en approchant
de votre destination. Pour atteindre
précisément votre destination, consultez
l’écran cartographique.
RÉPÉTITION DU GUIDAGE VOCAL
Cette fonction est disponible pendant le
guidage d’itinéraire entre le moment où le
calcul de l’itinéraire est terminé et le moment
où le véhicule arrive à la destination.
Appuyez sur la touche « Voix ».
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
Renseignements généraux sur le dispositif 6-17
Le guidage vocal est répété.
INFO :
∙ Si vous appuyez sur la touche « Voix »
quand vous avez dévié de votre itinéraire
suggéré, le guidage vocal annonce « Rendez-
vous à l’itinéraire en surbrillance ».
∙ Si vous appuyez sur la touche « Voix »
lorsque vous allez dans la mauvaise
direction, le guidage vocal annonce :
« Veuillez faire demi-tour si possible ».
REMARQUES SUR LE GUIDAGE VOCAL
∙ Le guidage vocal de ce dispositif constitue
une fonction supplémentaire. Lorsque
vous conduisez votre véhicule,
consultez l’itinéraire sur la carte, suivez
les routes réelles et respectez le code de
la sécurité routière.
∙ Le guidage vocal n’est activé que pour
des intersections présentant certaines
conditions.
∙ Parfois, le véhicule doit tourner, mais
aucun guidage vocal n’est fourni.
∙ Le contenu du guidage vocal peut varier
en fonction de la direction du virage et du
type d’intersection.
∙ Le synchronisme du guidage vocal varie
en fonction de la situation.
∙ Aucun guidage vocal n’est disponible
lorsque le véhicule délaisse l’itinéraire
suggéré. Le dispositif n’annonce pas cet
événement. Consultez la carte et recalculez
l’itinéraire.
∙ Le guidage vocal peut ne pas correspondre
précisément aux numéros de route
et aux directions aux jonctions
d’autoroute.
∙ Le guidage vocal peut ne pas correspondre
précisément aux noms de rue aux
sorties d’autoroute.
∙ Les noms de rue affichés ne correspondent
pas toujours aux noms réels ou le
message « NOM DE RUE INCONNU » peut
s’afficher.
∙ Le guidage vocal n’est pas disponible
quand la caractéristique est désactivée
dans le menu RÉGLAGES.
∙ Le guidage vocal commence lorsque le
véhicule aborde l’itinéraire suggéré.
Consultez la carte pour obtenir des indications
jusqu’au point de départ de
l’itinéraire.
∙ En approchant un point de passage, le
guidage vocal annonce, « Vous avez atteint
votre destination intermédiaire du
côté gauche (droit) ». Le guidage vocal
passe à la section prochaine de
l’itinéraire. Consultez la carte pour obtenir
des indications lorsque le guidage vocal
n’est pas disponible.
∙ Dans certains cas, le guidage vocal s’arrête
avant d’arriver à la destination. Observez
l’icône de destination sur la carte
pour vous rendre à la destination.
∙ Si le dispositif peut déterminer de quel
côté se trouve la destination (le point de
passage), le guidage vocal annonce « à
droite (gauche) » après avoir annoncé
l’arrivée à la destination.
∙ Le guidage vocal peut être partiellement
fonctionnel ou hors fonction à l’angle des
routes à une intersection.
∙ Étant donné qu’il n’est pas possible de tenir
compte des données sur les routes
qui sont saisonnièrement disponibles ou
indisponibles, un itinéraire peut être affiché
qui ne correspond pas aux restrictions
de circulation actuelles. Assurezvous
de respecter les restrictions de
circulation actuelles pendant la conduite.
6-18 Renseignements généraux sur le dispositif
∙ Beaucoup de routes au Canada et en
Alaska contiennent des données de
carte incomplètes. Par conséquent, lors
de la recherche d’un itinéraire, l’itinéraire
peut comprendre des routes contenant
des données incomplètes. Dans les régions
où les données de route ne sont
pas complètes, le guidage vocal peut
s’interrompre pendant de longues périodes
de temps. Assurez-vous de respecter
les restrictions de circulation actuelles
pendant la conduite.
L’écran à cristaux liquides doit être manipulé
soigneusement.
mAVERTISSEMENT
Ne démontez jamais l’écran. Certaines
pièces utilisent une tension extrêmement
élevée. Le contact avec
ces pièces pourrait causer de graves
blessures.
CARACTÉRISTIQUES D’UN ÉCRAN À
CRISTAUX LIQUIDES
∙ Si la température de l’habitacle est plutôt
basse, la luminosité de l’affichage peut
être relativement faible et les mouvements
de l’image peuvent être ralentis.
Ces conditions sont normales. L’écran
fonctionne normalement lorsque l’habitacle
du véhicule s’est réchauffé.
∙ Certains pixels à l’écran sont plus foncés
ou brillants que d’autres. Cet état est propre
aux écrans à cristaux liquides et ne
constitue pas une anomalie.
∙ Vous pouvez parfois apercevoir l’image
précédente en rémanence à l’écran.
Cette brûlure d’écran est normale et ne
constitue pas une anomalie.
INFO :
L’écran peut se brouiller en présence de
champs magnétiques de forte intensité.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN DE
L’ÉCRAN
MISE EN GARDE
∙ Ne nettoyez jamais l’écran à l’aide
d’un chiffon rugueux, d’alcool, de
benzène, de diluant, de solvants
quelconques ou d’une serviette de
papier imprégnée d’un agent de
nettoyage chimique. Ils égratigneraient
ou détérioreraient la surface
de l’écran d’affichage.
∙ N’éclaboussez pas l’écran et n’y
pulvérisez aucun liquide (eau ou
produit parfumé pour automobile).
Tout contact avec un liquide causera
une anomalie du système et
endommagera le matériel.
MANIPULATION DE L’ÉCRAN
Renseignements généraux sur le dispositif 6-19
Pour nettoyer, utilisez un chiffon doux sec.
Si un nettoyage supplémentaire s’impose,
utilisez un chiffon doux imprégné d’un peu
de détergent neutre. Ne vaporisez jamais
l’écran avec de l’eau ou un détergent. Humectez
d’abord le chiffon, puis essuyez
l’écran.
6-20 Renseignements généraux sur le dispositif
Symptôme Cause possible Solution possible
Aucune image n’est affichée. La luminosité est réglée au niveau le plus
bas.
Réglez la luminosité de l’écran.
L’écran est hors fonction. Appuyez sur le bouton pour allumer l’affichage.
Le système est en mode de surchauffe en
raison de la température excessivement
élevée.
Attendez jusqu’au refroidissement de système.
Aucun guidage vocal n’est offert,
ou
Le volume est trop élevé ou trop bas.
Le volume n’est pas réglé correctement ou il
est désactivé.
Réglez le volume du guidage vocal ou activez le guidage vocal.
Aucune carte n’est affichée à l’écran. La carte SD avec données cartographiques
n’est pas insérée.
Insérez correctement la carte SD avec données cartographiques.
Un écran autre que l’écran cartographique
est affiché.
Appuyez sur MAP (carte).
L’écran est trop pâle. Le mouvement est
lent.
La température de l’habitacle est trop basse. Attendez jusqu’à ce que l’habitacle du véhicule se réchauffe.
Certains pixels à l’écran sont plus foncés
ou brillants que d’autres.
Il s’agit d’une caractéristique propre aux
écrans à cristaux liquides.
Cette condition est normale.
Certains articles de menu ne peuvent pas
être sélectionnés.
Certains articles de menu ne sont pas disponibles
lorsque le véhicule roule.
Stationnez le véhicule en lieu sûr, puis utilisez le dispositif d’aide à la
navigation.
REMARQUE :
Les emplacements enregistrés dans le carnet d’adresses et d’autres fonctions de la mémoire peuvent être perdus si la batterie
du véhicule est débranchée ou déchargée. En pareil cas, effectuez l’entretien de la batterie au besoin et entrez de nouveau les
données dans le carnet d’adresses.
FONCTIONS DE BASE
7-2 Guide de dépannage
Symptôme Cause possible Solution possible
Les noms des routes et des emplacements
diffèrent entre le mode 2D et 3D.
Cette situation survient parce que la quantité de données
affichée est moindre pour éviter d’encombrer
l’écran. Les noms des routes ou des emplacements
peuvent être affichés de multiples fois et les noms à
l’écran peuvent être différents à cause de la méthode
de traitement utilisée dans chaque cas.
Cette condition est normale.
L’icône du véhicule n’est pas affichée à la position
appropriée.
Le véhicule a été transporté après le passage du
commutateur d’allumage en position d’arrêt, par
exemple, sur un traversier ou un transporteur de
véhicules.
Conduisez le véhicule pendant un certain temps sur une
route où des signaux GPS peuvent être reçus.
La position et la direction de l’icône du véhicule peuvent
être incorrectes en fonction de l’environnement
et des niveaux de précision du positionnement du
dispositif d’aide à la navigation.
Cette condition est normale. Conduisez le véhicule pendant
un certain temps afin de corriger automatiquement
la position et la direction de l’icône du véhicule.
« EMPLACEMENT ACTUEL DU VÉHICULE »
(page 6-14)
Lorsque le véhicule roule sur une nouvelle
route, l’icône du véhicule se trouve sur une
autre route à proximité.
Le système place automatiquement l’icône de véhicule
sur la route disponible la plus proche, parce que
la nouvelle route n’est pas enregistrée dans les données
cartographiques.
L’information routière à jour sera incluse dans la prochaine
version de la carte SD avec données
cartographiques.
La carte ne défile pas même lorsque le véhicule
est en mouvement.
L’écran cartographique de l’emplacement actuel n’est
pas affiché.
Appuyez sur le bouton MAP (carte).
L’icône du véhicule n’est pas affichée. L’écran cartographique de l’emplacement actuel n’est
pas affiché.
Appuyez sur le bouton MAP (carte).
ICÔNE DE VÉHICULE
Guide de dépannage 7-3
Symptôme Cause possible Solution possible
Le témoin GPS demeure gris à l’écran. Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus dans certaines
conditions, telles que dans un garage de
stationnement, sur une route avec beaucoup de
grands bâtiments, etc.
Roulez sur une route droite à circulation libre.
Un nombre suffisant de satellites de GPS n’est pas
disponible.
Attendez que les satellites soient disponibles pour le dispositif
d’aide à la navigation.
L’emplacement de l’icône du véhicule est désaligné
par rapport à la position réelle.
Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou
que vous remplacez les pneus, les calculs de vitesse
basés sur le capteur de vitesse peuvent être
incorrects.
Conduisez le véhicule pendant un certain temps (à environ
30 km/h [19 mi/h] pendant environ 30 minutes) afin
de corriger automatiquement la position de l’icône du
véhicule. Si cela ne corrige pas la position de l’icône du
véhicule, communiquez avec un concessionnaire
NISSAN.
Les données cartographiques sont incorrectes ou
incomplètes (la position de l’icône du véhicule est toujours
désalignée dans la même région).
L’information routière mise à jour sera incluse dans la
prochaine version des données cartographiques.
7-4 Guide de dépannage
Symptôme Cause possible Solution possible
Le message « Erreur » apparaît. La carte SD n’est pas reconnue par le système. Remplacez la carte SD si vous constatez n’importe
quels dommages.
En mode de calcul d’un nouvel itinéraire, le point
de passage n’est pas inclus.
Un point de passage que vous avez déjà passé ne sera pas
inclus dans le calcul automatique du nouvel itinéraire.
Si vous voulez aller à ce point de passage de
nouveau, vous devez l’ajouter de nouveau à
l’itinéraire.
Les données d’un itinéraire ne s’affichent pas. Le calcul de l’itinéraire n’a pas encore eu lieu. Définissez la destination et effectuez un calcul
d’itinéraire.
Le véhicule ne se trouve pas sur l’itinéraire suggéré. Roulez sur l’itinéraire suggéré.
La fonction de guidage d’itinéraire est annulée. Mettez le guidage d’itinéraire en fonction.
Le calcul automatique de nouvel itinéraire (ou le
calcul de détour) suggère un itinéraire identique
au précédent.
Les calculs d’itinéraire ont tenu compte des priorités, mais
le même itinéraire a été calculé.
Cette condition est normale.
L’itinéraire suggéré n’est pas affiché. Les routes à proximité de la destination ne peuvent être
calculées.
Changez la destination à une route principale
ou ordinaire et recalculez l’itinéraire.
Le point de départ et la destination sont trop rapprochés. Définissez une destination plus éloignée.
Le point de départ et la destination sont trop éloignés. Divisez le parcours en sélectionnant une ou
deux destinations intermédiaires, puis en effectuant
de multiples calculs d’itinéraire.
Un itinéraire indirect est suggéré. S’il existe des restrictions (telles que les rues à sens unique)
sur les routes à proximité du point de départ ou de la
destination, le dispositif peut suggérer un itinéraire indirect.
Modifiez la position du point de départ ou de
la destination.
Le dispositif peut suggérer un itinéraire indirect parce que le
calcul de l’itinéraire ne tient pas compte de certains éléments
comme des rues étroites (routes grises).
Changez la destination à une route principale
ou ordinaire et recalculez l’itinéraire.
CALCUL D’ITINÉRAIRE DE LA CARTE
SD AVEC DONNÉES CARTOGRAPHIQUES
ET GUIDAGE VISUEL
Guide de dépannage 7-5
Symptôme Cause possible Solution possible
Les données des points de repère ne correspondent
pas aux données réelles.
Ce problème peut relever de données incorrectes ou incomplètes
sur la carte SD.
Des données à jour seront incluses dans la
prochaine version de la carte SD avec données
cartographiques.
L’itinéraire suggéré ne passe pas exactement par
le point de départ, les points de passage ou la
destination.
Aucune donnée plus près de ces emplacements n’est disponible
pour le calcul de l’itinéraire.
Définissez le point de départ et la destination
sur une route principale, puis effectuez le
calcul de l’itinéraire.
7-6 Guide de dépannage
Symptôme Cause possible Solution possible
Le guidage vocal n’est pas disponible. Dans certains cas, le guidage vocal n’est pas disponible
même lorsque le véhicule doit tourner.
Cette condition est normale.
Le véhicule a délaissé l’itinéraire suggéré. Retournez sur l’itinéraire suggéré ou demandez un nouveau
calcul de l’itinéraire.
Le guidage vocal est désactivé. Mettez le guidage vocal en fonction.
Le contenu du guidage ne correspond pas
aux conditions réelles.
Le contenu du guidage vocal peut varier selon le type
d’intersection où il faut tourner.
Respectez le code de la sécurité routière.
GUIDAGE VOCAL
Guide de dépannage 7-7
7-8 Guide de dépannage
LCN-2
Imprimé en Août 2019
Publication nº.:
Imprimé au États.-Unis
N20F L2KUC0
NV PASSENGER
NV CARGO
FRONTIER
SEOCONTENT-END
Imprimé en Août 2019
Publication nº.: N20F L2KUC0
Imprimé au États.-Unis
Nissan Navigation Updates
navigation system map updates and related products for your Nissan vehicle
- 【Car Stereo Radio Replacement】 9 inch capacitive touch screen In-dash video player for Nissan (2013-2016) Altima(2.5,2.5 S)Base Factory Head Unit with p/n 28185-3TA0G, model PN-3378I;Nissan (2013-2016) Altima Bose Display Radio with p/n 28185-3TA1B, model CQ-FN24E1GX;Nissan (2015-2018) Altima Head Unit with p/n 28185-9HT1B, model CV-CN26N2GX;
- for those following modes,there need an other power cable: Nissan (2014-2016) Altima(2.5 SV,2.5 SL,3.5 S,3.5 SV,3.5 SL) Navigation Head unit with BOSE with p/n 259159HR0A,259159HR0B,259159HT2A; Bosch model LCN2K70A00;Nissan (2015-2018) Altima Navigation Head Unit with p/n 25915-9HS0B,model LCN2K70AD0;Nissan (2016-2018) Altima Navigation Head Unit with BOSE and MP3 CD Player with p/n 25915-9HT0A,Bosch model LCN2K70A10,p/n 7515750071; do not support the model Bosch 259159P0B
- 【Android Car Radio Upgrade】Customization Android system,with 8-Core 1.6Ghz CPU,4GB RAM,ensures smooth operation and faster response,64GB ROM for more apps installed,1280*720 HD Touchscreen fouth-gen IPS display,color richer and display clearer,Screen Display Resolution 1280x720, Video output resolution 1024x600 (to external monitor)
- 【Wireless/Wired CarPlay & Android auto】Wireless Carplay and Android Auto connected with Bluetooth,click carLink icon to start CarPlay or Android Auto function or back to main page, Wired contected way with the 6 pin USB cable,the 4 pins usb cable only for charging,very convenient to operate,free your hands,keep you stay focused and enjoy entertained while driving
- 【Bluetooth & DSP & WiFi & Dual navigation】Hands-free calling and answer,making your call more safe when driving,built-in microphone,external microphone is optional, please contact us in need.DSP surround sound processing can customize the best music sound playback effect of different seats according to your needs.Support WiFi or hot spot function,very convenient to download APPs, offline map and so on,suppport internet location and GPS satellite positioning,make your navigation more precise
- 【Applicable Models】: Double din radios is designed for 2008 2009 2010 2011 2012 Nissan Altima carplay, perfectly fitting and plug and play. Audio receivers for 2012 Nissan Altima Radio with Android has 2G RAM+32G ROM memory (4 core) storage. (Please check the model and year of cars, as well as the shape and size of the center console; Not suitable for cars with premium audio systems, OEM camera or factory large screens; Manual A/C; If your car has automatic A/C, please search for: B0DM22KHFF)
- 【Support Wireless Carplay & Android Auto】: For 2008 Nissan Altima Radio is compatible with wireless Apple CarPlay and Android Auto. You can connect to this car play screen via Bluetooth & WIFI & hotspot and access most of the functions on your phone, such as music, video, GPS navigation, etc. The touch screen for 2009 Nissan Altima radio has voice control function. When you need it, just say 'Hey Siri/Google' to wake it up. It is very easy to use and greatly improves the user experience.
- 【WIFI & GPS Navigation】: A touch screen display can connect to WiFi or mobile hotspots, allowing you to download software anytime, anywhere. For 2011 Nissan Altima car radio comes with a GPS navigation system. Supports both offline and online maps. Compared with traditional navigation devices, this GPS for cars can navigate in real-time with the mobile phone map, and sync the latest smartphone GPS navigation at any time. Help you get rid of the predicament of unfamiliar places.
- 【Bluetooth 5.1&FM Radio】: For 2008 2009 2010 2011 2012 Nissan Altima touch screen radio upgrade android 12 stereo, you can answer/make calls and use hands-free Bluetooth, built-in microphone to better capture your voice and also make calls clearer; Play a personal playlist on the music APP and even adjust the music effects. Listen to your favorite radio programs on an FM radio. This is a great car accessories that can improve the comfort of travel.
- 【Mirror Link & HD Touchscreen & Split Screen】: For 2010 Nissan Altima stereo is equipped with a 2.5D 9'' IPS touch screen that supports mirroring of iOS and Android phones. It allows you to access various functions directly. The split screen function supports same screen display, and both left and right screens can be operated independently. Carplay for 2010 Nissan Altima radio will bring you a visual feast. ( IOS supports wireless connetion; Android supports wireless/wired connection).
- Nissan (Author)
- English (Publication Language)
- 01/01/2016 (Publication Date) - Nissan (Publisher)
- Plug and Play:Custom-designed car stereo radio for 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Nissan Murano Z51,Plug-and-Play kit that includes wires harness,Canbus box,dash kit,radio screen and pry tool.Keep all OEM functions such as Steering wheel control
- Carplay and Android Auto & Bluetooth Connectivity:Car radio update for NISSAN Murano upgrade easy access to phone with seamless integration wired/wireless Carplay and Android Auto.Quick phone connection via Bluetooth for hands-free calls and music streaming.Enjoy a safe and convenient drive
- Perfect Radio Replacement: Upgrade from outdated radios or CD players for Murano.It supports internet connectivity,GPS navigation,FM/AM radio,audio and video output,and Bluetooth 5.0,make driving easier,safer and more entertained
- Powerful Android 13 System:Harness the power of Android 13 with a 8-core SC9863A processor, 2GB RAM, and 32GB ROM. Enjoy smooth performance, access a wide range of apps, and customize your infotainment experience with Android’s versatile features
- Crystal-Clear Super IPS Screen:Experience vibrant and true-to-life colors from any angle with the 9.7" In-Plane Switching (IPS) screen.Featuring a 1280x720 HD resolution and anti-glare technology that ensures a clear view even on the sunniest days
- Nissan (Author)
- English (Publication Language)
- 01/01/2019 (Publication Date) - Nissan (Publisher)
- Nissan (Author)
- English (Publication Language)
- 222 Pages - 12/31/2018 (Publication Date) - Nissan (Publisher)
- For Nissan Altima with Manual A/C: 9 inch touchscreen car stereo fits for Nissan Altima 2008 2009 2010 2011 2012. No need additional frame, it includes a Plug and Play wiring harness for a effortless installation experience
- Wireless Carplay / Android Auto: This car audio for Nissan Altima supports Wireless CarPlay and Android Auto which allows you to access map navigation, phone contacts, email, music and more. Meanwhile, the intelligent voice control assistant helps you focus on the road and have fun along the way
- GPS Navigation / WiFi: The latest Android 13 system with Quad Core powers this head unit, equipped with GPS for direct use of offline and online maps. It also supports WiFi/hotspot for app installation, video streaming, and online navigation from the Play Store
- More Functions: Full HD rear view camera; Bluetooth hands-free call and music; Steering Wheel Control; Mirroring link; FM RDS radio; EQ Settings; GPS; WiFi; Subwoofer output; Dual USB ports; Customize UI interface; 1080p 2.5D Glass Touchscreen; Split screen
- HiFi Audio: The car play radio for Nissan Altima Equipped with high fidelity HiFi technology and 16-band EQ options, which aims to capturing the nuances and details of the original recording with exceptional clarity and accuracy, providing an immersive and authentic listening experience
- High Quality Anti Glare and Anti Finger Print Screen Protector from Japan (3 Pack)
- Installation kit (Cleaning Cloth, Dust remover and Plastic Squeegee Card) is included
- This Universal Car Screen Protector needs to be trimmed to fit your car's navigation system
- Screen Protector Sheet Dimensions: 8 x 7 inches
- Online Video Tutorial will Guide you through the installation process
- Touch screen fit for Nissan Sentra radio and Nissan Versa radio 2018-2019 (without navigation and without phone app compatibility) (About what type of radio the screen will fit, please read the listing pictures carefully)
- Touchscreen also fit for Nissan Altima radio 2010-2013 and Nissan Leaf radio 2011-2017 (About what type of radio the screen will fit, please read the listing pictures carefully)
- Touchscreen is used for Nissan stereo / radio LCD display repair. A perfect fitment for repairing touch screen that is unresponsive, frozen, broken, faded, cracked, shattered, scratched, bubbled, dented, worn digitizer and so on
- High touch sensitive and precision, high stability; easy to install, direct replacement, no programming needed
- Car screen digitizer replacement fits well for Nissan Sentra / Versa / Altima / Leaf radio, stereo, LCD display, multimedia, audio system, gps navigation, head unit, climate control module, AM FM CD MP3 DVD player. If your car touchscreen not working, you don't need to replace the whole radio & head unit, but just replace the digitizer
- 【Vehicle Compatibility】Using the Dasaita Vivid car radio for Nissan Rogue X-Trail Qashqai 2014-2020, enhance your driving experience. This plug-and-play stereo retains most of the vehicle's original functions, including A/C Info, steering wheel controls, BOSE amplifier, door open hint, and backup camera. Experience exceptional sound quality and a sleek modern design with this upgraded car stereo.
- 【UI Design】 Dasaita Vivid creates a neat, beautiful and personalized UI. Equipped with Native American navigation scout map. The classic dashboard with split-screen functionality allows for effortless app usage, while the card dashboard enables quick access to frequently used functions. Further features a simplified user interface for phone calls, a secure lock screen for valet services and real-time weather updates, ensuring a seamless, secure and enjoyable driving experience.
- 【Powerful Configuration】Using Qualcomm 665 CPU, Octa-core and new upgrade system: Android 13. No need to worry about lagging, delivers high performance, makes everyday tasks snappy and responsive, reduces heat generation to extend the life of the machine. Equipped with 8GB RAM + 256GB ROM, offers more stable speed, efficiency and ample space to store more apps, music and videos. Lightning-fast 5Gwifi, built-in 4G LTE, provides reliable internet access without the need for a WiFi hotspot.
- 【Seamless Connection to Mobile】Dasaita Vivid head unit supports wireless Apple carplay and wired/wireless Android Auto seamlessly syncs your mobile. Just say "Hey Siri/Google", make phone calls, listen to voice email, send/receive texts and listen to music, it's all handless, makes you stay focused on the road and improves driving safety and convenience. Equipped with BT 5.0, minimizes interference and reduces electronic noise, making it more clear and convenient to make or receive calls.
- 【10.2" Optically Bonded Panel & HD Video Output】Experience the remarkable 10.2 inch QLED optically bonded panel touchscreen with 1280x720 high-definition, the display is clear and transparent, providing an exceptionally vibrant, responsive and lag-free visual treat. This feature-rich radio also offers HD video output, enabling direct input of audio and video from other electronic devices into the in-car stereo, and sharing the screen with the rear for a truly interactive experience on the go.
Last update on 2025-04-17 / Affiliate links / Images from Amazon Product Advertising API
This product presentation was made with AAWP plugin.