Addendum – Infiniti QX60 Tire Deration 2020

“This site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensated”

OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT

The information contained within this supplement revises or adds to the “Tire Pressure” section of the “WHEELS AND TIRES” section in the “Do-it-yourself” section in the 2020 INFINITI QX60 Owner’s Manual.

Read carefully and keep in the vehicle.

Printing: March 2020

Publication No. SU20EA 0L50U0

 

WHEELS AND TIRES

If you have a flat tire, refer to “Flat tire” in the “In case of emergency” section of this manual.

TIRE PRESSURE

Tire Pressure Monitoring System (TPMS)

 

WARNING

Radio waves could adversely affect electric medical equipment. Those whouseapacemakershouldcontact the electric medical equipment manufacturer for the possible influences before use.

This vehicle is equipped with the Tire Pressure Monitoring System (TPMS). It monitors tire pressure of all tires except the spare. When the low tire pressure warning light is lit and the “Tire Pressure Low – Add Air” warning appears in the vehicle information display, one or more of your tires is significantly under-inflated. If equipped, the system also displays pressure of all tires (except the spare tire) on the display screen by sending a signal from a sensor that is installed in each wheel.

The TPMS will activate only when the vehicle is driven at speeds above 16 mph (25 km/h). Also, this system may not detect a sudden drop in tire pressure (for example a flat tire while driving).

For additional information, refer to “Low tire pressure warning light” in the “Instruments and controls” section, “Tire Pressure Monitoring System (TPMS)” in the “Starting and driving” section and “Flat tire” in the “In case of emergency” section of this manual.

 

Tire inflation pressure

Check the tire pressures (including the spare) often and always prior to long distance trips. The recommended tire pressure specifications are shown on the F.M.V.S.S./C.M.V.S.S. certification label or the Tire and Loading Information label under the “Cold Tire Pressure” heading. The Tire and Loading Information label is affixed to the driver side center pillar. Tire pressures should be checked regularly because:

  • Most tires naturally lose air over time.
  • Tires can lose air suddenly when driven over potholes or other objects or if the vehicle strikes a curb while parking.

The tire pressures should be checked when the tires are cold. The tires are considered COLD after the vehicle has been parked for 3 or more hours, or driven less than 1 mile (1.6 km) at moderate speeds.

TPMS with Tire Inflation Indicator provides visual and audible signals outside the vehicle for inflating the tires to the recommended COLD tire pressure. For additional information, refer to “TPMS with Tire Inflation Indicator” in the “Starting and driving” section of this manual.

Incorrect tire pressure, including under inflation, may adversely affect tire life and vehicle handling.

 

WARNING

Improperly inflated tires can fail suddenly and cause an accident.

  • The Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) is located on the F.M.V.S.S./C.M.V.S.S. certification label. The vehicle weight capacity is indicated on the Tire and Loading Information label. Do not load your vehicle beyond this capacity. Overloading your vehicle may result in reduced tire life, unsafe operating conditions due to premature tire failure, or unfavorable handling characteristics and could also lead to a serious accident. Loading beyond the specified capacity may also result in failure of other vehicle components.
  • Before taking a long trip, or whenever you heavily load your vehicle, use a tire pressure gauge to ensure that the tire pressures are at the specified level.
  • For additional information regarding tires, refer to “Important Tire Safety Information” (US) or “Tire Safety Information” (Canada) in the Warranty Information Booklet.

 

Tire and Loading Information label

  1. Seating capacity: The maximum number of occupants that can be seated in the vehicle.
  2. Original tire size: The size of the tires originally installed on the vehicle at the factory.
  3. Cold tire pressure: Inflate the tires to this pressure when the tires are cold. Tires are considered COLD after the vehicle has been parked for 3 or more hours, or driven less than 1 mile (1.6 km) at moderate speeds. The recommended cold tire inflation is set by the manufacturer to provide the best balance of tire wear, vehicle handling, driveability, tire noise, etc., up to the vehicle’s GVWR.
  4. Tire size – refer to “Tire labeling” in this section.
  5. Spare tire size.
  6. Vehicle load limit: Refer to “Vehicle loading information” in the “Technical and consumer information” section of this manual.

 

Checking tire pressure

WARNING

  • Driving at high speeds, 100 mph (160 km/h) or higher sustained where it is legal to do so, can cause tires to have excessive heat build up, which may result in a tire failure causing loss of control, crash, injuries or even death. Some high-speed rated tires require inflation pressure adjustment for high-speed operation. When speed limits and road conditions allow vehicle driving at high speeds, make sure tires are rated to support high speed operation, tires are in optimal conditions and pressure is adjusted to correct cold inflation pressure for high speed operation.
  • If your vehicle is equipped with P235/55R20 tire sizes, tires require adjustment to the inflation pressure when driving the vehicle at speeds of 100 mph (160 km/h) or higher where it is legal to do so. See recommended tire inflation chart for correct operating pressure.
  • After vehicle high speed operation has ended, readjust the tire pressure to the recommended cold inflation pressure. For additional information please refer to the “Checking tire pressure” section of this manual.

 

  1. Remove the valve stem cap from the tire.
  1. Press the pressure gauge squarely onto the valve stem. Do not press too hard or force the valve stem sideways, or air will escape. If the hissing sound of air escaping from the tire is heard while checking the pressure, reposition the gauge to eliminate this leakage.
  2. Remove the gauge.
  3. Read the tire pressure on the gauge stem and compare to the specification shown on the Tire and Loading Information label.
  4. Add air to the tire as needed. If too much air is added, press the core of the valve stem briefly with the tip of the gauge stem to release pressure. Recheck the pressure and add or release air as needed.
  5. Install the valve stem cap.
  6. Check the pressure of all other tires, including the spare.
  7. Check the pressure when driving the vehicle at speeds of 100 mph (160 km/h) or higher where it is legal to do so.

 

Size Cold Tire Inflation Pressure
Front and Rear Original Tire:

235/65R18

33 psi, 230 kPa
Front and Rear Original Tire:

235/55R20

35 psi, 240 kPa
Spare Tire:

T165/90D18

60 psi, 420 kPa

 

Recommended tire inflation pressures at speeds of 100 mph (160km/h) or higher where it is legal to do

Size Cold Tire Inflation Pressure
Front and Rear Original Tire:

235/55R20

36 psi, 250 kPa

 


SUPPLÉMENT AU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Ce supplément contient les informations révisées ou ajoutées au paragraphe « Pression des pneus » de la section « ROUES ET PNEUS » du chapitre « Entretien et interventions du propriétaire » dans le manuel du propriétaire des véhicules INFINITI QX60 2020.

À lire attentivement et à conserver dans le véhicule.

Impression : Mars 2020

Nº de publication : SU20EA 0L50U0

 

ROUES ET PNEUS

En cas de crevaison, consultez la section « Pneu crevé » du chapitre « En cas d’urgence » du présent manuel.

PRESSION DES PNEUS

Système de surveillance de la pression des pneus

 

AVERTISSEMENT

Les ondes radioélectriques peuvent nuire au fonctionnement des appareils médicaux électriques. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent communiquer avec le fabricant de l’appareil médical électrique pour connaître les interférences possibles avant l’utilisation.

Ce véhicule est doté d’un système de surveillance de la pression des pneus. Il surveille la pression de tous les pneus, à l’exception du pneu de la roue de secours. Si le témoin d’avertissement de basse pression des pneus est allumé et le message d’avertissement « Pression de pneu. Ajouter air » s’affiche à l’écran multifonction, au moins un de vos pneus n’est pas suffisamment gonflé. Si le véhicule en est muni, ce dispositif affiche également à l’écran la pression de chaque pneu (sauf pour la roue de secours) grâce aux données transmises par des capteurs montés sur chaque roue.

Le système de surveillance de la pression des pneus n’est actif que lorsque le véhicule roule à plus de 25 km/h (16 mi/h). De plus, ce dispositif peut ne pas détecter la chute soudaine de la pression d’un pneu (par exemple, un pneu crevé pendant la conduite).

Pour obtenir des renseignements supplémentaires, consultez les sections « Témoin d’avertissement de basse pression des pneus » du chapitre « Commandes et instruments », « Système de surveillance de la pression des pneus » du chapitre « Démarrage et conduite » et « Pneu crevé» du chapitre « En cas d’urgence » de ce manuel.

 

Pression de gonflage des pneus

Vérifiez souvent la pression des pneus de votre véhicule (sans oublier celle de la roue de secours) et vérifiez-la toujours avant un long trajet. La pression des pneus recommandée est indiquée sur l’étiquette FMVSS/NSVAC ou sur l’étiquette des pneus et d’information sur la charge sous « Pression des pneus à froid ». L’étiquette de renseignements relatifs aux pneus et à la charge est apposée sur le pied milieu du côté conducteur. Les pressions de gonflage des pneus doivent être vérifiées régulièrement, car :

  • la plupart des pneus perdent natu-rellement un peu d’air avec le temps;
  • les pneus peuvent perdre de l’air soudainement s’ils passent sur des nid-de-poule ou d’autres objets, ou si le véhicule heurte une bordure de trottoir pendant le stationnement.

Les pressions de gonflage des pneus doivent être vérifiées quand les pneus sont froids. Les pneus sont considérés comme FROIDS si votre véhicule est stationné depuis trois heures ou plus ou s’il a parcouru moins de 1,6 kilomètre (1 mille) à vitesse modérée.

Le système de surveillance de la pression des pneus avec témoin de gonflage des pneus fournit des signaux visuels et sonores à l’extérieur du véhicule pour le gonflage des pneus à la pression À FROID recommandée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, consultez la section « Système de surveillance de la pression des pneus avec témoin de gonflage des pneus » dans le chapitre « Démarrage et conduite » du présent manuel.

Une pression inadéquate des pneus, incluant un sous-gonflage, peut réduire leur durée de vie et nuire à la tenue de route de votre véhicule.

 

AVERTISSEMENT

  • Des pneus mal gonflés peuvent éclater et causer un accident.
  • Le Poids Nominal Brut du Véhicule (PNBV) est indiqué sur l’étiquette FMVSS/NSVAC. d’homologation NSVAC. L’indice de charge du véhiculeestindiquésurl’étiquettede renseignements relatifs aux pneus et à la charge. Ne chargez pas votre véhicule au-delà de sa capacité. La surcharge de votre véhicule peut réduire la durée de vie des pneus, compromettre le fonctionnement sûr du véhicule par une défaillance prématurée des pneus ou par un comportement routier défavorable et provoquer des accidents graves. Une charge dépassant la capacité spécifiée peut également entraîner la défaillance d’autres composants du véhicule.
  • Avant d’entreprendre un long trajet ou chaque fois que le véhicule est lourdement chargé, vérifiez la pression des pneus au moyen d’un manomètre pour vous assurer qu’elle correspond à la pression préconisée.
  • Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet des pneus, consultez la section « Renseignements importants concernant la sécurité des pneus (É.U.) » ou « Renseignements concernant la sécurité des pneus (Canada) » du livret explicatif sur la garantie.

 

Étiquette de renseignements relatifs aux pneus et à la charge

  1. Nombre de places : nombre maximal d’occupants qui peuvent prendre place dans le véhicule.
  2. Taille des pneus d’origine : La taille des pneus installés à l’origine sur le véhicule, à l’usine.
  3. Pression de gonflage à froid : gonflez les pneus à cette pression lorsqu’ils sont froids. Les pneus sont considérés comme FROIDS si votre véhicule est stationné depuis trois heures ou plus ou s’il a parcouru moins de 1,6 kilomètre (1 mille) à vitesse modérée. Le gonflage à froid recommandé des pneus est établi par le fabricant de façon à fournir le meilleur équilibre sur les plans de l’usure des pneus, de la maîtrise du véhicule, de la qualité de conduite, du bruit de roulement, etc. selon le PNBV.
  4. Taille des pneus : consultez la section « Marquage des pneus » dans le présent chapitre.
  5. Dimensions de la roue de secours.
  6. Limite de capacité de charge du véhicule : Consultez la section « Information relative au chargement du véhicule » du chapitre « Données techniques et information au consommateur » du présent manuel.

 

Vérification de la pression des pneus

AVERTISSEMENT

  • La conduite à grande vitesse, 160 km/h (100 mi/h) ou plus, sur une distance importante là où la loi le permet, peut provoquer la surchauffe des pneus et leur défaillance, ce qui peut entraîner une perte de contrôle, un accident, des blessures et même la mort. Certains pneus conçus pour les grandes vitesses doivent être gonflés à une pression déterminée pour cet usage. Lorsque les limites de vitesse et les conditions routières permettent la conduite à grande vitesse, assurez-vous que les pneus du véhicule y sont adaptés, qu’il sont en parfaite condition et que la pression de gonflage à froid est correctement réglée pour cet usage.
  • Si votre véhicule est équipé de pneus de taille P235/55R20, leur pression doit être réglée pour la conduite à grande vitesse, 160 km/h (100 mi/h) ou plus, là où la loi le permet.Consultez le tableau de pression de gonflage recommandée pour connaître la pression de conduite correcte.
  • Après la fin de la conduite à haute vitesse du véhicule, réglez la pression des pneus à la pression de gonflage à froid recommandée.Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la section « Vérification de la pression des pneus » du présent manuel.
  1. Retirez le capuchon de la tige de soupape du pneu.
  2. Appuyez le manomètre directement sur la tige de soupape. N’appuyez pas trop fort et ne poussez pas le corps de valve vers le côté, sinon de l’air s’échappera. Si vous entendez un sifflement d’air qui s’échappe lorsque vous vérifiez la pression, replacez le manomètre de façon à éliminer la fuite.
  3. Retirez le manomètre.Lisez la pression du pneu sur la tige du manomètre et comparez-la à la spécification indiquée sur l’étiquette de renseignements relatifs aux pneus et à la charge.
  1. Gonflez le pneu s’il y a lieu. Si le pneu est trop gonflé, appuyez brièvement sur le pointeau du corps de valve à l’aide de l’extrémité de la tige du manomètre pour relâcher la pression. Vérifiez de nouveau la pression et ajoutez ou relâchez de l’air au besoin.
  2. Installez le capuchon de la tige de soupape.
  3. Vérifiez la pression de tous les autres pneus, incluant celle de la roue de secours.
  4. Vérifier la pression lorsque vous conduisez à une vitesse de 160 km/h (100 mi/h) ou plus, là où la loi le permet.
Taille Pression de gonflage à froid
Pneus avant et arrière d’origine :

235/65R18

33 lb/po², 230 kPa
Pneus avant et arrière d’origine :

235/55R20

35 lb/po², 240 kPa
Roue de secours :

T165/90D18

60 lb/po², 420 kPa

 

Pressions de gonflage recommandées àunevitessede160km/h(100mi/h) ou plus, là où la loi le permet.

Taille Pression de gonflage à froid
Pneus avant et arrière d’origine :

235/55R20

36 lb/po², 250 kPa

 


SUPLEMENTO DEL MANUAL DEL PROPIETARIO

La información contenida en este suplemento corrige la sección “Presión de las llantas”, o agrega información adicional en la misma sección, en la sección “RUEDAS Y LLANTAS” de la sección “Recomendaciones preventivas” en el manual del conductor de INFINITI QX60 2020.

Lea atentamente y guárdelo en el vehículo.

Impresión: marzo del 2020

N.º de publicación SU20EA 0L50U0

 

RUEDAS Y LLANTAS

Si tiene una llanta desinflada, consulte “Llanta desinflada” en la sección “En caso de emergencia” de este manual.

PRESIÓN DE LAS LLANTAS

Sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS)

 

ADVERTENCIA

Las ondas de radio pueden afectar adversamente a los equipos médicos eléctricos. Las personas que usan un marcapasos deben comunicarse con el fabricante de estos equipos para conocer las posibles influencias antes del uso.

Este vehículo cuenta con el Sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS). Este sistema monitorea la presión de todas las llantas, excepto la de refacción. Cuando la luz de advertencia de presión baja de las llantas se enciende y aparece la advertencia “Tire Pressure Low – Add Air” (Baja presión de las llantas: agregue aire) en la pantalla de información del vehículo, una o más de las llantas están considerablemente desinfladas. Sólo si está equipado, el sistema también despliega en la pantalla la presión de todas las llantas (excepto la de la llanta de refacción) enviando una señal desde un sensor que está instalado en cada rueda.

El TPMS se activa únicamente cuando el vehículo es conducido a velocidades superiores a 25 km/h (16 mph). Además, es posible que este sistema no detecte una disminución repentina en la presión de las llantas (por ejemplo, una llanta que se desinfla durante la conducción).

Para obtener información adicional, consulte “Luz de advertencia de presión baja de llanta” en la sección “Instrumentos y controles”, “Sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS)” en la sección “Arranque y conducción” y “Llanta desinflada” en la sección “En caso de emergencia” de este manual.

 

Presión de inflado de las llantas

Revise frecuentemente las presiones de las llantas (incluida la de refacción) y antes de cada viaje de larga distancia. Las especificaciones de presión recomendada de las llantas aparecen en la etiqueta F.M.V.S.S./C.M.V.S.S. o en la etiqueta de Información de llantas y de carga bajo el encabezado “Presión de inflado de las llantas en frío”. La etiqueta Información de llantas y de carga viene adherida al pilar central del lado del conductor. Las presiones de las llantas se deben revisar regularmente debido a que:

  • La mayoría de las llantas pierden airenaturalmente en el transcurso del tiempo.
  • Las llantas pueden perder aire re-pentinamente cuando se pasa por baches u otros objetos, o si el vehículo golpea una banqueta al estacionarse.

La presión de las llantas se debe revisar cuando las llantas están frías. Las llantas se consideran FRÍAS luego de que el vehículo ha permanecido estacionado durante 3 horas o más, o se ha manejado menos de 1.6 km (1 milla) a velocidades moderadas.

El TPMS con indicador de inflado de llanta proporciona señales visuales y audibles fuera del vehículo para inflar las llantas a la presión de las llantas de inflado en FRÍO recomendada. Para obtener información adicional, consulte “TPMS con indicador de inflado de llanta” en la sección “Arranque y conducción” de este manual.

La presión incorrecta de las llantas, que incluye el inflado insuficiente, puede afectar adversamente la vida útil de las llantas y el manejo del vehículo.

 

ADVERTENCIA

  • Las llantas infladas en forma incorrecta pueden fallar repentinamente y causar un accidente.
  • El Peso bruto vehicular máximo (GVWR) aparece en la etiqueta F.M.V.S.S./C.M.V.S.S. La capacidad de peso del vehículo se indica en la etiqueta de Información de llantas y de carga. No cargue el vehículo más allá de esta capacidad. Sobrecargar el vehículo puede reducir la vida útil de las llantas, crear condiciones de operación inseguras debido a la falla prematura de éstas o características de manejo desfavorables y causar además graves accidentes. Cargarlo más allá de la capacidad especificada también puede provocar la falla de otros componentes del vehículo.
  • Antes de realizar un viaje largo, o cada vez que cargue considerablemente el vehículo, use un manómetro para asegurarse de que las presiones de las llantas estén en el nivel especificado.
  • Para obtener información adicional con relación a las llantas, consulte “Información importante sobre la seguridad de las llantas” (EE. UU.) o “Información de seguridad de las llantas” (Canadá) en Información de la garantía.

 

Etiqueta de información de llantas y carga

  1. Capacidad de asientos: cantidad máxima de ocupantes que se pueden sentar en el vehículo.
  2. Tamaño de llantas originales: Tamaño de las llantas originalmente instaladas en el vehículo en la fábrica.
  3. Presión de las llantas en frío: infle las llantas a esta presión cuando estén frías. Las llantas se consideran FRÍAS luego de que el vehículo ha permanecido estacionado durante 3 horas o más, o se ha manejado menos de 1.6 km (1 milla) a velocidades moderadas. El fabricante establece el inflado de llantas en frío recomendado como forma de entregar el mejor equilibrio de desgaste de las llantas, trato del vehículo, maniobrabilidad, ruido de las llantas, etc., de acuerdo con el peso bruto vehicular máximo (GVWR) del vehículo.
  4. Tamaño de la llanta – consulte “Etiquetado de las llantas” en esta sección.
  5. Medida de la llanta de refacción.
  6. Límite de carga del vehículo: consulte “Información de carga del vehículo” en la sección “Información técnica para el consumidor” de este manual.

 

Revisión de la presión de las llantas

 

ADVERTENCIA

  • Conducir a velocidades altas, como 160 km/h (100 mph) o más donde sea legal hacerlo, puede hacer que las llantas acumulen calor en exceso y, como consecuencia, provocar una falla en las llantas. A su vez, esto puede ocasionar una pérdida de control o colisión, además de lesiones graves y fatales. Algunas llantas diseñadas para soportar un régimen de alta velocidad requieren un ajuste de la presión de inflado a fin de lograr un funcionamiento a alta velocidad. Cuando los límites de velocidad y las condiciones de la carretera permitan conducir el vehículo a altas velocidades, asegúrese de que las llantas estén diseñadas para soportar el funcionamiento a alta velocidad, que se encuentren en condiciones óptimas y que la presión esté ajustada para corregir la presión de inflado en frío a fin de lograr un funcionamiento a alta velocidad.
  • Si su vehículo está equipado con la dimensión de llantas P235/ 55R20, las llantas requieren un ajuste de la presión de inflado cuando se conduce el vehículo a velocidades de 160 km/h (100 mph) o más, donde sea legal hacerlo. Consulte la tabla de inflado de llantas recomendado para conocer la presión de funcionamiento correcta.
  • Una vez que haya finalizado el funcionamiento a alta velocidad del vehículo, vuelva a ajustar la presión de las llantas a la presión de inflado en frío recomendada. Para obtener más información, consulte la sección “Comprobación de la presión de las llantas” de este manual.

 

  1. Quite de la llanta el tapón del vástago de la válvula.
  2. Presione el manómetro directamente sobre el vástago de la válvula. No ejerza mucha presión ni fuerce el vástago de la válvula hacia los lados para que el aire no se escape. Si escucha el siseo del aire que escapa de la llanta al revisar la presión, vuelva a colocar el manómetro para eliminar esta fuga.
  3. Retire el manómetro.Vea la presión de las llantas en el vástago del manómetro y compare con la especificación que aparece en la etiqueta de información de llantas y carga.
  1. Agregue aire a la llanta según sea necesario. Si agrega demasiado, presione brevemente el centro del vástago de la válvula con la punta del vástago del manómetro para liberar presión. Vuelva a revisar la presión y agregue o libere aire según sea necesario.
  2. Instale el tapón del vástago de la válvula.
  3. Revise la presión de las demás llantas, incluida la de refacción.
  4. Verifique la presión cuando conduzca el vehículo a velocidades de 160 km/h (100 mph) o más donde sea legal hacerlo.
Tamaño Presión de inflado de las llantas en frío
Llanta original delantera y trasera:

235/65R18

33 psi, 230 kPa
Llanta original delantera y trasera:

235/55R20

35 psi, 240 kPa
Llanta de refacción:

T165/90D18

60 psi, 420 kPa

 

Presiones de inflado de llantas recomendadas a velocidades de 160 km/h (100 mph) o más donde sea legal hacerlo.

Tamaño Presión de inflado de las llantas en frío
Llanta original delantera y trasera:

235/55R20

36 psi, 250 kPa

 


https://www.infiniti-techinfo.com/refgh0v/og/infiniti/QX60/2020-Infiniti-QX60-Tire_Deration-en_frc-sp-AddCard.pdf

https://static.oemdtc.com/OwnerManual/2020-Infiniti-QX60-Tire_Deration-en_frc-sp-AddCard.pdf

Loader Loading...
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Download [231.65 KB]

 


 

Bestseller No. 1
Bestseller No. 2
Bestseller No. 3
Bestseller No. 4
Set of 2 (TWO) Fullway HP108 All-Season Truck/SUV Performance Radial Tires-275/40R20 275/40/20 275/40-20 106V Load Range XL 4-Ply BSW Black Side Wall UTQG 380AA
  • Treadlife: N/A
  • Season: All Season
  • Performance: Performance
  • Car Type: Truck/SUV
  • Load Range XL, 4-Ply Rated, 4-PR
Bestseller No. 5
Bestseller No. 6
Bestseller No. 7
Set of 2 (TWO) Fullway HS266 All-Season Truck/SUV Performance Radial Tires-305/30R26 305/30/26 305/30-26 109V Load Range XL 4-Ply BSW Black Side Wall UTQG 420AA
  • Treadlife: N/A
  • Season: All Season
  • Performance: Performance
  • Car Type: Truck/SUV
  • Load Range XL, 4-Ply Rated, 4-PR
Bestseller No. 8
Bestseller No. 9
Set of 2 (TWO) Fullway PC369 All-Season Truck/SUV Performance Radial Tires-245/60R18 245/60/18 245/60-18 105V Load Range SL 4-Ply BSW Black Side Wall UTQG 400AA
  • Treadlife: N/A
  • Season: All Season
  • Performance: Performance
  • Car Type: Truck/SUV
  • Load Range SL, 4-Ply Rated, 4-PR
Bestseller No. 10
Fullway HS288 All-Season Truck/SUV Performance Radial Tire-315/40R26 315/40/26 315/40-26 120V Load Range XL 4-Ply BSW Black Side Wall UTQG 420AA
  • Treadlife: N/A
  • Season: All Season
  • Performance: Performance
  • Car Type: Truck/SUV
  • Load Range XL, 4-Ply Rated, 4-PR

Last update on 2024-03-27 / Affiliate links / Images from Amazon Product Advertising API

This product presentation was made with AAWP plugin.

Leave a Comment

Share to...